Hello, you have come here looking for the meaning of the word . In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word , but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say in singular and plural. Everything you need to know about the word you have here. The definition of the word will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
See also:

U+3041, ぁ
HIRAGANA LETTER SMALL A

Hiragana

Japanese

Etymology 1

Small form of the hiragana character (a).

Combining form

 

  1. Small combining form of hiragana (a).
    - the sound rather than () or ()
    ふぁん - transliteration of English fan
Usage notes
  • Small combining kana , , , and are used in the following ways.
    1. After a kana of the same vowel, representing a nonstandard pronunciation (where it would otherwise be silent) or lengthening of the vowel.
      はぁ () - (sound of breathing)
      うぉぉぉぉぉぉぉ (wooooooo) - (cry of excitement)
      ですぅ (desu) - (です without a silent u)
    2. After (fu), (vu), (shi), (ji), (chi), (tsu), replacing the preceding vowel.
      じぇ (je)
      つぁ (tsa)
      Three special combinations, すぃ (si), てぃ (ti), とぅ (tu), and their voiced versions are also used in this way.
    3. After other kana ending in -i or -u, changing the preceding vowel to a semivowel.
      いぇ (ye)
      くぃ (kwi)
  • (katakana small a)
  • (full-size a)
See also

Etymology 2

Alternative forms

Particle

or (-a

  1. Contraction of (wa).
    • 「はて、()つと()へば不動(ゐすわり)ぢゃがや。不動(ゐすわり)(たち)(わう)(じゃう)ぢゃ。()(むか)うて()かけんけりゃ(けん)(くわ)ならぬわい。」
      "Hate, tatsu to ieba isuwari ja ga ya. Isuwari wa tachiōjō ja. Demukōteyukakenkerya kenka nya naranu wai."
      "To move is to stir, and to be valiant is to stand. Therefore, if thou art moved, thou runn'st away."
      「はて、飼犬(いぬ)()たゞけでも(むか)うてゆくわい。モンタギューの(やつ)()()りゃ、(をとこ)でも(をんな)でも(かま)うたことない。」
      "Hate, inu wo mita dake de mo mukōteyuku wai. Montagyū no yatsura to mirya, otoko de mo onna de mo kamōta kotwa nai."
      "A dog of that house shall move me to stand. I will take the wall of any man or maid of Montague's."