Alternative spellings |
---|
戒める 誡める 警める |
Semantic shift(as well as a regular change in conjugation, see below) from classical verb 忌ましむ (imasimu, “to avoid”).
Source: Online Japanese Accent Dictionary | |||
Stem forms | |||
---|---|---|---|
Terminal (終止形) Attributive (連体形) |
戒める | いましめる | |
Imperative (命令形) | 戒めろ | いましめろ | |
Key constructions | |||
Passive | 戒められる | いましめられる | |
Causative | 戒めさせる | いましめさせる | |
Potential | 戒められる | いましめられる | |
Volitional | 戒めよう | いましめよー | |
Negative | 戒めない | いましめない | |
Negative perfective | 戒めなかった | いましめなかった | |
Formal | 戒めます | いましめます | |
Perfective | 戒めた | いましめた | |
Conjunctive | 戒めて | いましめて | |
Hypothetical conditional | 戒めれば | いましめれば |
いましめる • (imashimeru) transitive ichidan (stem いましめ (imashime), past いましめた (imashimeta))
Katsuyōkei ("stem forms") | ||||
---|---|---|---|---|
Mizenkei ("imperfective") | いましめ | imashime | ||
Ren’yōkei ("continuative") | いましめ | imashime | ||
Shūshikei ("terminal") | いましめる | imashimeru | ||
Rentaikei ("attributive") | いましめる | imashimeru | ||
Kateikei ("hypothetical") | いましめれ | imashimere | ||
Meireikei ("imperative") | いましめよ¹ いましめろ² |
imashimeyo¹ imashimero² | ||
Key constructions | ||||
Passive | いましめられる | imashimerareru | ||
Causative | いましめさせる いましめさす |
imashimesaseru imashimesasu | ||
Potential | いましめられる いましめれる³ |
imashimerareru imashimereru³ | ||
Volitional | いましめよう | imashimeyō | ||
Negative | いましめない いましめぬ いましめん |
imashimenai imashimenu imashimen | ||
Negative continuative | いましめず | imashimezu | ||
Formal | いましめます | imashimemasu | ||
Perfective | いましめた | imashimeta | ||
Conjunctive | いましめて | imashimete | ||
Hypothetical conditional | いましめれば | imashimereba | ||
¹ Written imperative ² Spoken imperative ³ Colloquial potential |