おどろく

Hello, you have come here looking for the meaning of the word おどろく. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word おどろく, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say おどろく in singular and plural. Everything you need to know about the word おどろく you have here. The definition of the word おどろく will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofおどろく, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Japanese

Alternative spellings
驚く
愕く
駭く

Etymology

From Old Japanese. First attested in the Nihon Shoki of 720 CE. Ultimate derivation unclear. Possibilities include:

  • Cognate with, or otherwise alteration from, 轟く (todoroku, to make a loud noise, as when surprised)
  • Derived from apparent conjugation form odo from 怖づ (odu, odzu, to be afraid, to be scared of something, modern verb 怖じる, ojiru), plus uncertain suffix -roku

Pronunciation

  • Tokyo pitch accent of conjugated forms of "驚く"
Source: Online Japanese Accent Dictionary
Stem forms
Terminal (終止形)
Attributive (連体形)
驚く どろ
Imperative (命令形) 驚け どろ
Key constructions
Passive 驚かれる どろかれ
Causative 驚かせる どろかせ
Potential 驚ける どろけ
Volitional 驚こう どろこ
Negative 驚かない どろかない
Negative perfective 驚かなかった どろかなかった
Formal 驚きます どろきま
Perfective 驚いた どろいた
Conjunctive 驚いて どろいて
Hypothetical conditional 驚けば どろけば

Verb

おどろく (odorokuintransitive godan (stem おどろき (odoroki), past おどろいた (odoroita))

  1. to be astonished, surprised, amazed, startled
    • 2011, Barack Obama, 中東と北アフリカに関するバラク・オバマの演説, translation of "Remarks by the President on the Middle East and North Africa":
      この(かく)(めい)(もの)(がたり)やその(あと)()()(ごと)は、(おどろ)()たらない。
      Kono kakumei no monogatari ya sono ato no dekigoto wa, odoroku ni ataranai.
      The story of this revolution, and the ones that followed, should not have come as a surprise.
    • 1956, Kawabata, Snow Country:
      (かれ)(おどろ)いて(はな)させると(ふか)()(がた)がついていた。
      Kare ga odoroite hanasaseru to fukai hagata ga tsuite ita.
      Startled, he pulled her arm away: deep tooth marks were on it.
      (かれ)(おどろ)いて(はな)させると(ふか)()(がた)がついていた。
      Kare ga odoroite hanasaseru to fukai hagata ga tsuite ita.
      Startled, he pulled her arm away: deep tooth marks were on it.
      (please add an English translation of this quotation)

Conjugation

Synonyms

References

  1. ^ 驚・愕・駭”, in 日本国語大辞典 (Nihon Kokugo Daijiten, Nihon Kokugo Daijiten) (in Japanese), concise edition, Tōkyō: Shogakukan, 2000
  2. ^ Kindaichi, Kyōsuke et al., editors (1974), 新明解国語辞典 (in Japanese), Second edition, Tōkyō: Sanseidō
  3. ^ NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tōkyō: NHK Publishing, →ISBN
  4. ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 (in Japanese), Third edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN