fatigued”) + 様 (sama, honorific suffix) + <span class="searchmatch">で</span><span class="searchmatch">した</span> (deshita, “it was”, past tense of copula です (desu, “it is”)). (Tokyo) おつかれさまで<span class="searchmatch">した</span> [òtsúkáré sámá déꜜshìtà] (Nakadaka...
IPA(key): [o̞t͡sɨka̠ɾe̞sa̠ma̠] お疲(つか)れ様(さま) • (otsukaresama) ellipsis of <span class="searchmatch">お疲れ様</span><span class="searchmatch">で</span><span class="searchmatch">した</span> (otsukaresama deshita) ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin]...
present-tense desu on the end indicates that whatever the speaker is referring to is unfinished. Compare <span class="searchmatch">お疲れ様</span><span class="searchmatch">で</span><span class="searchmatch">した</span>. お疲(つか)れ様(さま)<span class="searchmatch">で</span><span class="searchmatch">した</span> (o-tsukare-sama deshita)...
【<span class="searchmatch">お疲れ様</span><span class="searchmatch">で</span><span class="searchmatch">した</span>】 [phrase] I appreciate your efforts, thank you very much, good work Alternative spelling 御疲れ様<span class="searchmatch">で</span><span class="searchmatch">した</span>...
【<span class="searchmatch">お疲れ様</span>】 [interjection] ellipsis of <span class="searchmatch">お疲れ様</span><span class="searchmatch">で</span><span class="searchmatch">した</span> (otsukaresama deshita) Alternative spellings お疲れさま, 御疲れ様...
【お疲つかれ様さま】 [interjection] ellipsis of <span class="searchmatch">お疲れ様</span><span class="searchmatch">で</span><span class="searchmatch">した</span> (otsukaresama deshita) Alternative spelling 御疲れ様...
【お疲つかれ様さま】 [interjection] ellipsis of <span class="searchmatch">お疲れ様</span><span class="searchmatch">で</span><span class="searchmatch">した</span> (otsukaresama deshita) Alternative spelling お疲れさま...
way of using your hands? Inflection of 乙 Derived as aggressive clipping of <span class="searchmatch">お疲れ様</span>です (otsukaresama desu, used as a kind of greeting at work, literally “that's...