さん

Hello, you have come here looking for the meaning of the word さん. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word さん, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say さん in singular and plural. Everything you need to know about the word さん you have here. The definition of the word さん will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofさん, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Japanese

Etymology 1

For pronunciation and definitions of さん – see the following entries.
1
three, 3
third
サン1
three
1
Mount, Mt.
suffix for names of mountains
suffix for a temple's honorific mountain name (山号 (sangō))
mountain
mine
temple, temple ground
Short for 比叡山 (Hieizan): Mount Hiei
4
a calling, coming
(Zen Buddhism) a gathering of Zen members in meditation, preaching, and invocation
check, verify
add, increase, join (a group, etc.)
go (for a specific purpose, for example)
Short for 参議院 (Sangiin): the House of Councillors (upper house of the Diet)
(Chinese astronomy, rare) the Three Stars constellation, one of the Twenty-Eight Mansions
a surname
(law) Financial form of (san): 3, three
Alternative spelling of (san): 3, three
Short for 三河 (Mikawa-no-kuni): Mikawa Province
4
production, giving birth
delivery
assets
5
sourness (quality or condition)
(chemistry) acid
5
praise, tribute
inscription on picture
H
eating and drinking
(This term, さん (san), is the hiragana spelling of the above terms.)
For a list of all kanji read as さん, see Category:Japanese kanji read as さん.)

Etymology 2

Derived from (さま) (sama).

Suffix

さん (-san

  1. title used after a person's name (family, given or full) or job title, or a company name, to show respect; Mr, Ms, Mrs, Miss
    Synonym: (honorific) さま (sama)
    (やま)()さんYamada-sanMr/Ms Yamada
    あきらさんAkira-sanAkira
    (やま)()あきらさんYamada Akira-sanMr/Ms Akira Yamada
    (てん)(いん)さんten'in-sanSir/Madam (when talking to a shop clerk) (literally, “Mr/Ms shop clerk”)
    (うん)(てん)(しゅ)さんuntenshu-sanSir/Madam (when talking to a taxi/bus driver) (literally, “Mr/Ms driver”)
    ソニーさんSonī-sanSir/Madam (used in business by people meeting Sony)
  2. (colloquial) used after a shop name
    (がっ)(こう)(まえ)(とこ)()さんある
    Gakkō no mae ni tokoya-san ga aru.
    There's a barber's in front of the school.
  3. (polite) attaching to nouns or other nominals: a politeness marker that often has no direct translation, replacing copula です (​desu)
    Synonym: (honorific) さま (sama)
    ありがとうさんarigatōsan(polite, uncommon) thank you
Usage notes
  • Using someone's name without a suffix may be considered rude; this usage is referred to as ()() (yobisute).
  • When used after a job name that may refer to either the shop or the master depending on context, it does not restrict animacy. For example, both 「床屋さんが一軒ある。」 ("There is one barbershop.") and 「床屋さんが一人いる」 ("There is one barber (person).") are correct.
Descendants
  • English: -san
  • Korean: (sang)
  • Mandarin: (sāng)

See also

Okinawan

Etymology 1

Noun

さん (san

  1. : mountain

Etymology 2

Generally held to be a combination of an adjective nominalizer suffix cognate to Japanese (-sa) and the verb 有ん (an, to be, exist, have).

Suffix

さん (-san

  1. Terminal-form ending for inflected adjectives.
    (しる)さん
    shirusan
    It is white.