Hello, you have come here looking for the meaning of the word
ぜ. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
ぜ, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
ぜ in singular and plural. Everything you need to know about the word
ぜ you have here. The definition of the word
ぜ will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
ぜ, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
See also: せ,
せ゚,
ㄝ, and 也
Japanese
Stroke order
|
|
Pronunciation
Etymology 1
The hiragana character せ (se) with a dakuten (゛).
Syllable
ぜ • (ze)
- The hiragana syllable ぜ (ze). Its equivalent in katakana is ゼ (ze).
See also
- (Hiragana) 平仮名; あぁ, いぃ, うぅゔ, えぇ, おぉ, かゕが, きぎ, くぐ, けゖげ, こ𛄲 (𛄲)ご, さざ, しじ, すず, せぜ, そぞ, ただ, ちぢ, つっづ, てで, とど, な, に, ぬ, ね, の, はばぱ, ひびぴ, ふぶぷ, へべぺ, ほぼぽ, ま, み, む, め, も, やゃ, 𛀆, ゆゅ, 𛀁, よょ, らら゚, りり゚, るる゚, れれ゚, ろろ゚, わゎわ゙, ゐ𛅐 (𛅐)ゐ゙, 𛄟 (𛄟), ゑ𛅑 (𛅑)ゑ゙, を𛅒 (𛅒)を゙, ん, ー, ゝ, ゞ, ゟ
Etymology 2
/zo e/ → /zoe/ → /zeː/ → /ze/
Shift via monophthongization of older ぞえ (zoe), in turn from sentence-ending emphatic particle ぞ (zo) and exclamatory or familiar particle え (e).[1][2][3]
First dated to 1771.[1] Usage became established in the Edo area, then spread to the Kansai region in the late 1700s.[1]
With the softening effect of particle え (e), the sense was originally somewhat less gruff than using just ぞ (zo). However, in modern usage, this is now generally considered more gruff than ぞ (zo), and usage is restricted to informal masculine speech, either between members of the same group and status, or by a social superior to an inferior.[1][2]
Particle
ぜ • (ze)
- (colloquial, men's speech) sentence-ending particle signifying emphasis, used to lightly press one's point, with familiar overtones
- 困った奴だぜ。
- Komatta yatsu da ze.
- What a troublesome guy.
- (colloquial, men's speech) sentence-ending particle signifying emphasis, used to tell the listener about something in a patronising way
- そんなにケーキを食べたら太っちまうぜ。
- Sonna ni kēki o tabetara futotchimau ze.
- You'll get fat if you keep eating cake.
Usage notes
- Similar to ぞ (zo), ぜ is mostly used by males. However, unlike ぞ, ぜ is strictly informal register, and can be considered highly impolite if used outside of a casual setting.
- When used with polite-register forms like です (desu) and the ます (masu) verb ending, this may imply sarcasm, contempt, or threat.[1][2]
- (Kansai, Tohoku) で (de)
- (Internet slang) ず (zu)
- じぇ (je)
Etymology 3
Reading of various kanji.
For pronunciation and definitions of ぜ – see the following entries.
|
|
|
(This term, ぜ (ze), is the hiragana spelling of the above terms.) For a list of all kanji read as ぜ, see Category:Japanese kanji read as ぜ.)
|
References
- ↑ 1.0 1.1 1.2 1.3 1.4 Shōgaku Tosho (1988) 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
- ↑ 2.0 2.1 2.2 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
- ^ Matsumura, Akira (1995) 大辞泉 [Daijisen] (in Japanese), First edition, Tokyo: Shogakukan, →ISBN