(mono, “thing”). (Tokyo) <span class="searchmatch">ほ</span><span class="searchmatch">し</span><span class="searchmatch">もの</span> [hòshímóꜜnò] (Nakadaka – [3]) (Tokyo) <span class="searchmatch">ほ</span><span class="searchmatch">し</span><span class="searchmatch">もの</span> [hòshíꜜmònò] (Nakadaka – [2]) IPA(key): [ho̞ɕimo̞no̞] <span class="searchmatch">ほ</span><span class="searchmatch">し</span><span class="searchmatch">もの</span> • (hoshimono) dry goods...
hoshimono Rōmaji transcription of <span class="searchmatch">ほ</span><span class="searchmatch">し</span><span class="searchmatch">もの</span>...
物(<span class="searchmatch">もの</span>)干(<span class="searchmatch">ほ</span>)<span class="searchmatch">し</span>綱(づな) • (monohoshizuna) clothesline Synonym: 物干し (monohoshi)...
物(<span class="searchmatch">もの</span>)干(<span class="searchmatch">ほ</span>)<span class="searchmatch">し</span> • (monohoshi) clothesline Synonym: 物干し綱 (monohoshizuna)...
monohoshi Rōmaji transcription of <span class="searchmatch">もの</span><span class="searchmatch">ほ</span><span class="searchmatch">し</span>...
掘(<span class="searchmatch">ほ</span>)り出(だ)<span class="searchmatch">し</span>物(<span class="searchmatch">もの</span>) • (horidashimono) (lucky): find; bargain; good buy; treasure trove...
干(<span class="searchmatch">ほ</span>)<span class="searchmatch">し</span>果(くだ)物(<span class="searchmatch">もの</span>) • (hoshikudamono) dried fruit (small fruit that have been preserved by drying)...
(ō, “big; large”) + 物(<span class="searchmatch">もの</span>) (mono, “thing; object”). (Tokyo) おお<span class="searchmatch">もの</span> [òómónó] (Heiban – [0]) IPA(key): [o̞ːmo̞no̞] おお<span class="searchmatch">もの</span> • (ōmono) ←お<span class="searchmatch">ほ</span><span class="searchmatch">もの</span> (ofomono)? 大物: This term...
Tokyo: Kodansha, →ISBN, page 147: ここでどちらかが必(かなら)ず死(<span class="searchmatch">し</span>)ぬ 狩(か)りの終(お)わりとは常(つね)にそういう<span class="searchmatch">もの</span>だ‥‥死(<span class="searchmatch">し</span>)ぬのは獲(え)物(<span class="searchmatch">もの</span>)か狩人(かりゅうど)か Koko de dochira ka ga kanarazu shinu Kari...
(fosiimo)? hoshi-imo, dried potato From a typo of 欲(<span class="searchmatch">ほ</span>)<span class="searchmatch">し</span>い物(<span class="searchmatch">もの</span>) (hoshii mono, literally “wanted items”) as 干(<span class="searchmatch">ほ</span>)<span class="searchmatch">し</span>芋(いも)の (hoshi-imo no, literally “of the dried potato”)...