Hello, you have come here looking for the meaning of the word
イコール. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
イコール, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
イコール in singular and plural. Everything you need to know about the word
イコール you have here. The definition of the word
イコール will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
イコール, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Japanese
Etymology
Borrowed from English equal.[1][2][3][4][5]
First cited to a text from 1901.[1]
Pronunciation
Adjective
イコール • (ikōru) -na (adnominal イコールな (ikōru na), adverbial イコールに (ikōru ni))
- equal, equivalent, the same
- Synonyms: 等しい (hitoshii, “equivalent”), 同じ (onaji, “same”)
- これらの現象はイコールな関係にあります。
- Korera no genshō wa ikōru na kankei ni arimasu.
- These phenomena are in an equivalent relationship.
- お互いにイコールな関係で向き合う
- otagai ni ikōru na kankei de mukiau
- they meet in an equal relationship to each other
- 我慢できると大丈夫はイコールじゃない
- gaman dekiru to daijōbu wa ikōru ja nai
- being able to get by and being okay are not the same
Noun
イコール • (ikōru)
- the equals sign, =
Particle
イコール • (ikōru)
- (informal) equals, is equal to, is equivalent to, entails
- ○○って、イコール☆☆でしょ。
- ○○ Tte, ikōru ☆☆ desho.
- ○○ is equal to ☆☆, right?
- 彼氏いない歴イコール年齢の大学生
- kareshi inai reki ikōru nenrei no daigakusei
- college student whose history of not having a boyfriend is equal to their age
- 泣くイコール弱いという考え方
- naku ikōru yowai to iu kangae-kata
- the belief that crying entails being a weakling
-
- そもそも、こんな望んでもいない自分になることが、イコール「悩みが解消した状態」と思い込んでいることが、間違っていると思いませんか?
- Somosomo, konna nozonde mo inai jibun ni naru koto ga, ikōru “nayami ga kaishō shita jōtai” to omoikonde iru koto ga, machigatte iru to omoimasen ka?
- Don't you think it's a mistake in the first place to believe that this kind of "you" that you didn't even hope for equals "having all your worries cleared away"?
Usage notes
Usage of this term is unusual for Japanese grammar. This behaves in an attributive manner, coming immediately after a noun or noun phrase (with that noun phrase occasionally taking the subject particle が (ga)), and then modifying a following noun or noun phrase. However, the word ikōru does not belong to any of the classes of words that normally function attributively in Japanese: it is not a verb or adjective. Nor does this usage include the attributive particles の (no) or な (na) after ikōru.
This construction appears to have developed from use of the term in mathematics, where equations are written and read much in the same manner as in English: 1 + 1 = 2, ichi purasu ichi ikōru ni.
References
- ↑ 1.0 1.1 “イコール”, in 日本国語大辞典 [Nihon Kokugo Daijiten] (in Japanese), concise edition, Tokyo: Shogakukan, 2006
- ^ Matsumura, Akira (1995) 大辞泉 [Daijisen] (in Japanese), First edition, Tokyo: Shogakukan, →ISBN
- ↑ 3.0 3.1 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
- ↑ 4.0 4.1 NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tokyo: NHK Publishing, Inc., →ISBN
- ↑ 5.0 5.1 Kindaichi, Kyōsuke et al., editors (1997), 新明解国語辞典 [Shin Meikai Kokugo Jiten] (in Japanese), Fifth edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN