See also: <span class="searchmatch">三</span><span class="searchmatch">跤</span>猫<span class="searchmatch">笑</span><span class="searchmatch">一目</span><span class="searchmatch">狗</span> Southern Min (Hokkien, POJ): saⁿ kha niau chhiò chi̍t ba̍k káu Southern Min (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou) Pe̍h-ōe-jī: saⁿ kha...
See also: <span class="searchmatch">三</span><span class="searchmatch">跤</span><span class="searchmatch">貓</span><span class="searchmatch">笑</span><span class="searchmatch">一目</span><span class="searchmatch">狗</span>...
definitions of <span class="searchmatch">三</span>骹<span class="searchmatch">貓</span><span class="searchmatch">笑</span><span class="searchmatch">一目</span><span class="searchmatch">狗</span> – see <span class="searchmatch">三</span><span class="searchmatch">跤</span><span class="searchmatch">貓</span><span class="searchmatch">笑</span><span class="searchmatch">一目</span><span class="searchmatch">狗</span> (“three-legged cat laughs at one-eyed dog; pot calling the kettle black”). (This term is a variant form of <span class="searchmatch">三</span><span class="searchmatch">跤</span><span class="searchmatch">貓</span><span class="searchmatch">笑</span><span class="searchmatch">一目</span><span class="searchmatch">狗</span>)....
of <span class="searchmatch">三</span>骹猫<span class="searchmatch">笑</span><span class="searchmatch">一目</span><span class="searchmatch">狗</span> – see <span class="searchmatch">三</span><span class="searchmatch">跤</span><span class="searchmatch">貓</span><span class="searchmatch">笑</span><span class="searchmatch">一目</span><span class="searchmatch">狗</span> (“three-legged cat laughs at one-eyed dog; pot calling the kettle black”). (This term is the simplified form of <span class="searchmatch">三</span>骹<span class="searchmatch">貓</span><span class="searchmatch">笑</span><span class="searchmatch">一目</span><span class="searchmatch">狗</span>, which...
niɔ̃⁵³ t͡sʰio²¹⁻⁵³ puã²¹⁻⁵³ kin⁴⁴/ 八兩<span class="searchmatch">笑</span>半斤 (Hokkien) pot calling the kettle black; tu quoque Dialectal synonyms of 五十步<span class="searchmatch">笑</span>百步 (“pot calling the kettle black”)...
t͡sʰio²¹⁻⁵³ piʔ³² bo¹³⁻²² mɔ̃¹³/ 龜<span class="searchmatch">笑</span>鱉無毛 (Hokkien) pot calling the kettle black; tu quoque Dialectal synonyms of 五十步<span class="searchmatch">笑</span>百步 (“pot calling the kettle black”)...
See 五十步<span class="searchmatch">笑</span>百步 (wǔshí bù xiào bǎi bù). Mandarin (Pinyin): wǔshí bù xiào yībǎi bù (Zhuyin): ㄨˇ ㄕˊ ㄅㄨˋ ㄒㄧㄠˋ ㄧ ㄅㄞˇ ㄅㄨˋ Cantonese (Jyutping): ng5 sap6 bou6 siu3...
<span class="searchmatch">笑</span>百步,則何如?」 曰:「不可,直不百步耳,是亦走也。」 [Traditional Chinese poetry, trad.] 孟子对曰:「王好战,请以战喻。填然鼓之,兵刃既接,弃甲曳兵而走。或百步而后止,或五十步而后止。以五十步<span class="searchmatch">笑</span>百步,则何如?」 曰:「不可,直不百步耳,是亦走也。」...
Chinese: Cantonese: 半斤<span class="searchmatch">笑</span>八兩 / 半斤<span class="searchmatch">笑</span>八两 (bun3 gan1 siu3 baat3 loeng5), 五十步<span class="searchmatch">笑</span>一百步 (ng5 sap6 bou6 siu3 jat1 baak3 bou6) Hokkien: <span class="searchmatch">三</span><span class="searchmatch">跤</span><span class="searchmatch">貓</span><span class="searchmatch">笑</span><span class="searchmatch">一目</span><span class="searchmatch">狗</span> / <span class="searchmatch">三</span><span class="searchmatch">跤</span>猫<span class="searchmatch">笑</span><span class="searchmatch">一目</span><span class="searchmatch">狗</span> (saⁿ kha niau chhiò...