cannot; should not; must not | to imagine and comprehend | ||
---|---|---|---|
trad. (不可思議) | 不可 | 思議 | |
simp. (不可思议) | 不可 | 思议 | |
Literally: “cannot ponder the significance of”. |
Calque of Sanskrit अचिन्त्य (acintya, “inconceivable”) or calque of Pali acinteyya (“imponderable”).
不可思議
不可思議
Kanji in this term | |||
---|---|---|---|
不 | 可 | 思 | 議 |
ふ Grade: 4 |
か Grade: 5 |
し Grade: 2 |
ぎ Grade: 4 |
on'yomi |
不可思議 • (fukashigi) -na (adnominal 不可思議な (fukashigi na), adverbial 不可思議に (fukashigi ni))
Stem forms | |||
---|---|---|---|
Imperfective (未然形) | 不可思議だろ | ふかしぎだろ | fukashigi daro |
Continuative (連用形) | 不可思議で | ふかしぎで | fukashigi de |
Terminal (終止形) | 不可思議だ | ふかしぎだ | fukashigi da |
Attributive (連体形) | 不可思議な | ふかしぎな | fukashigi na |
Hypothetical (仮定形) | 不可思議なら | ふかしぎなら | fukashigi nara |
Imperative (命令形) | 不可思議であれ | ふかしぎであれ | fukashigi de are |
Key constructions | |||
Informal negative | 不可思議ではない 不可思議じゃない |
ふかしぎではない ふかしぎじゃない |
fukashigi de wa nai fukashigi ja nai |
Informal past | 不可思議だった | ふかしぎだった | fukashigi datta |
Informal negative past | 不可思議ではなかった 不可思議じゃなかった |
ふかしぎではなかった ふかしぎじゃなかった |
fukashigi de wa nakatta fukashigi ja nakatta |
Formal | 不可思議です | ふかしぎです | fukashigi desu |
Formal negative | 不可思議ではありません 不可思議じゃありません |
ふかしぎではありません ふかしぎじゃありません |
fukashigi de wa arimasen fukashigi ja arimasen |
Formal past | 不可思議でした | ふかしぎでした | fukashigi deshita |
Formal negative past | 不可思議ではありませんでした 不可思議じゃありませんでした |
ふかしぎではありませんでした ふかしぎじゃありませんでした |
fukashigi de wa arimasen deshita fukashigi ja arimasen deshita |
Conjunctive | 不可思議で | ふかしぎで | fukashigi de |
Conditional | 不可思議なら(ば) | ふかしぎなら(ば) | fukashigi nara (ba) |
Provisional | 不可思議だったら | ふかしぎだったら | fukashigi dattara |
Volitional | 不可思議だろう | ふかしぎだろう | fukashigi darō |
Adverbial | 不可思議に | ふかしぎに | fukashigi ni |
Degree | 不可思議さ | ふかしぎさ | fukashigisa |
Hanja in this term | |||
---|---|---|---|
不 | 可 | 思 | 議 |
不可思議 • (bulgasaui) (hangeul 불가사의)