Hello, you have come here looking for the meaning of the word
不得. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
不得, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
不得 in singular and plural. Everything you need to know about the word
不得 you have here. The definition of the word
不得 will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
不得, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Chinese
|
not; no
|
get; obtain; gain get; obtain; gain; proper; suitable; proud; contented; allow; permit; ready; finished; a sentence particle used after a verb to show effect; degree or possibility; to have to; must; ought to; to need to
|
simp. and trad. (不得)
|
不
|
得
|
Pronunciation 1
Rime
|
Character
|
不
|
不
|
不
|
得
|
Reading #
|
1/3
|
2/3
|
3/3
|
1/1
|
Initial (聲)
|
幫 (1)
|
幫 (1)
|
幫 (1)
|
端 (5)
|
Final (韻)
|
尤 (136)
|
尤 (136)
|
物 (60)
|
德 (131)
|
Tone (調)
|
Level (Ø)
|
Rising (X)
|
Checked (Ø)
|
Checked (Ø)
|
Openness (開合)
|
Open
|
Open
|
Closed
|
Open
|
Division (等)
|
III
|
III
|
III
|
I
|
Fanqie
|
甫鳩切
|
方久切
|
分勿切
|
多則切
|
Baxter
|
pjuw
|
pjuwX
|
pjut
|
tok
|
Reconstructions
|
Zhengzhang Shangfang
|
/pɨu/
|
/pɨuX/
|
/pɨut̚/
|
/tək̚/
|
Pan Wuyun
|
/piu/
|
/piuX/
|
/piut̚/
|
/tək̚/
|
Shao Rongfen
|
/piəu/
|
/piəuX/
|
/piuət̚/
|
/tək̚/
|
Edwin Pulleyblank
|
/puw/
|
/puwX/
|
/put̚/
|
/tək̚/
|
Li Rong
|
/piu/
|
/piuX/
|
/piuət̚/
|
/tək̚/
|
Wang Li
|
/pĭəu/
|
/pĭəuX/
|
/pĭuət̚/
|
/tək̚/
|
Bernard Karlgren
|
/pi̯ə̯u/
|
/pi̯ə̯uX/
|
/pi̯uət̚/
|
/tək̚/
|
Expected Mandarin Reflex
|
fōu
|
fǒu
|
fu
|
de
|
Expected Cantonese Reflex
|
fau1
|
fau2
|
fat1
|
dak1
|
Baxter–Sagart system 1.1 (2014)
|
Character
|
不
|
得
|
Reading #
|
1/2
|
1/1
|
Modern Beijing (Pinyin)
|
bù
|
dé
|
Middle Chinese
|
‹ pjuw ›
|
‹ tok ›
|
Old Chinese
|
/*pə/
|
/*tˁək/
|
English
|
not
|
obtain
|
Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:
* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "" indicate uncertain identity, e.g. * as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;
* Period "." indicates syllable boundary.
|
Zhengzhang system (2003)
|
Character
|
不
|
不
|
不
|
得
|
Reading #
|
1/3
|
2/3
|
3/3
|
1/1
|
No.
|
1025
|
1029
|
1048
|
2165
|
Phonetic component
|
不
|
不
|
不
|
得
|
Rime group
|
之
|
之
|
物
|
職
|
Rime subdivision
|
0
|
0
|
1
|
0
|
Corresponding MC rime
|
不
|
缶
|
弗
|
德
|
Old Chinese
|
/*pɯ/
|
/*pɯʔ/
|
/*pɯ'/
|
/*tɯːɡ/
|
Notes
|
|
象花柎與本同源
|
中古才促化
|
|
Verb
不得
- (auxiliary) must not; should not; not be allowed
- 不得亂扔垃圾。/不得乱扔垃圾。 ― Bùdé luàn rēng lājī. ― No littering.
不得隨地吐痰。 [MSC, trad.]
不得随地吐痰。 [MSC, simp.]- Bùdé suídì tǔtán.
- No spitting.
- 不得躺臥。/不得躺卧。 ― Bùdé tǎngwò. ― No lying down here.
未成年人不得入內。 [MSC, trad.]
未成年人不得入内。 [MSC, simp.]- Wèichéngniánrén bùdé rùnèi.
- Admittance for adults only.
非緊急情況不得停留。 [MSC, trad.]
非紧急情况不得停留。 [MSC, simp.]- Fēi jǐnjí qíngkuàng bùdé tíngliú.
- Emergency stop only.
- to not receive
很多工人都是終日勞作卻不得溫飽。 [MSC, trad.]
很多工人都是终日劳作却不得温饱。 [MSC, simp.]- Hěn duō gōngrén dōu shì zhōngrì láozuò què bùdé wēnbǎo.
- Many workers work all day without being able to meet their basic needs for living.
窈窕淑女,寤寐求之。求之不得,寤寐思服。 [Pre-Classical Chinese, trad. and simp.]- From: The Classic of Poetry, c. 11th – 7th centuries BCE, translated based on James Legge's version
- Yǎotiǎo shūnǚ, wùmèi qiú zhī. Qiú zhī bùdé, wùmèi sīfú.
- The modest, retiring, virtuous, young lady:
Waking and sleeping, he sought her.
He sought her and found her not,
And waking and sleeping he thought about her.
Synonyms
- (must not): (literary) 不容 (bùróng)
Derived terms
Pronunciation 2
Verb
不得
- complement placed after a verb to express impossibility or inability; cannot; be unable to
Derived terms