Hello, you have come here looking for the meaning of the word
不易. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
不易, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
不易 in singular and plural. Everything you need to know about the word
不易 you have here. The definition of the word
不易 will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
不易, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Chinese
Etymology 1
Pronunciation
Rime
|
Character
|
不
|
不
|
不
|
易
|
Reading #
|
1/3
|
2/3
|
3/3
|
1/2
|
Initial (聲)
|
幫 (1)
|
幫 (1)
|
幫 (1)
|
以 (36)
|
Final (韻)
|
尤 (136)
|
尤 (136)
|
物 (60)
|
支 (11)
|
Tone (調)
|
Level (Ø)
|
Rising (X)
|
Checked (Ø)
|
Departing (H)
|
Openness (開合)
|
Open
|
Open
|
Closed
|
Open
|
Division (等)
|
III
|
III
|
III
|
III
|
Fanqie
|
甫鳩切
|
方久切
|
分勿切
|
以豉切
|
Baxter
|
pjuw
|
pjuwX
|
pjut
|
yeH
|
Reconstructions
|
Zhengzhang Shangfang
|
/pɨu/
|
/pɨuX/
|
/pɨut̚/
|
/jiᴇH/
|
Pan Wuyun
|
/piu/
|
/piuX/
|
/piut̚/
|
/jiɛH/
|
Shao Rongfen
|
/piəu/
|
/piəuX/
|
/piuət̚/
|
/jɛH/
|
Edwin Pulleyblank
|
/puw/
|
/puwX/
|
/put̚/
|
/jiə̆H/
|
Li Rong
|
/piu/
|
/piuX/
|
/piuət̚/
|
/ieH/
|
Wang Li
|
/pĭəu/
|
/pĭəuX/
|
/pĭuət̚/
|
/jǐeH/
|
Bernard Karlgren
|
/pi̯ə̯u/
|
/pi̯ə̯uX/
|
/pi̯uət̚/
|
/ie̯H/
|
Expected Mandarin Reflex
|
fōu
|
fǒu
|
fu
|
yì
|
Expected Cantonese Reflex
|
fau1
|
fau2
|
fat1
|
ji6
|
Baxter–Sagart system 1.1 (2014)
|
Character
|
不
|
易
|
Reading #
|
1/2
|
1/2
|
Modern Beijing (Pinyin)
|
bù
|
yì
|
Middle Chinese
|
‹ pjuw ›
|
‹ yeH ›
|
Old Chinese
|
/*pə/
|
/*lek-s/
|
English
|
not
|
easy
|
Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:
* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "" indicate uncertain identity, e.g. * as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;
* Period "." indicates syllable boundary.
|
Zhengzhang system (2003)
|
Character
|
不
|
不
|
不
|
易
|
Reading #
|
1/3
|
2/3
|
3/3
|
1/2
|
No.
|
1025
|
1029
|
1048
|
15029
|
Phonetic component
|
不
|
不
|
不
|
易
|
Rime group
|
之
|
之
|
物
|
賜
|
Rime subdivision
|
0
|
0
|
1
|
0
|
Corresponding MC rime
|
不
|
缶
|
弗
|
易
|
Old Chinese
|
/*pɯ/
|
/*pɯʔ/
|
/*pɯ'/
|
/*leːɡs/
|
Notes
|
|
象花柎與本同源
|
中古才促化
|
|
Verb
不易
- (literary) to be not easy
- 生活不易 ― shēnghuó bùyì ― life is not easy
Derived terms
Descendants
Etymology 2
Pronunciation
Rime
|
Character
|
不
|
不
|
不
|
易
|
Reading #
|
1/3
|
2/3
|
3/3
|
2/2
|
Initial (聲)
|
幫 (1)
|
幫 (1)
|
幫 (1)
|
以 (36)
|
Final (韻)
|
尤 (136)
|
尤 (136)
|
物 (60)
|
昔 (123)
|
Tone (調)
|
Level (Ø)
|
Rising (X)
|
Checked (Ø)
|
Checked (Ø)
|
Openness (開合)
|
Open
|
Open
|
Closed
|
Open
|
Division (等)
|
III
|
III
|
III
|
III
|
Fanqie
|
甫鳩切
|
方久切
|
分勿切
|
羊益切
|
Baxter
|
pjuw
|
pjuwX
|
pjut
|
yek
|
Reconstructions
|
Zhengzhang Shangfang
|
/pɨu/
|
/pɨuX/
|
/pɨut̚/
|
/jiᴇk̚/
|
Pan Wuyun
|
/piu/
|
/piuX/
|
/piut̚/
|
/jiɛk̚/
|
Shao Rongfen
|
/piəu/
|
/piəuX/
|
/piuət̚/
|
/iæk̚/
|
Edwin Pulleyblank
|
/puw/
|
/puwX/
|
/put̚/
|
/jiajk̚/
|
Li Rong
|
/piu/
|
/piuX/
|
/piuət̚/
|
/iɛk̚/
|
Wang Li
|
/pĭəu/
|
/pĭəuX/
|
/pĭuət̚/
|
/jĭɛk̚/
|
Bernard Karlgren
|
/pi̯ə̯u/
|
/pi̯ə̯uX/
|
/pi̯uət̚/
|
/i̯ɛk̚/
|
Expected Mandarin Reflex
|
fōu
|
fǒu
|
fu
|
yì
|
Expected Cantonese Reflex
|
fau1
|
fau2
|
fat1
|
jik6
|
Baxter–Sagart system 1.1 (2014)
|
Character
|
不
|
易
|
Reading #
|
1/2
|
2/2
|
Modern Beijing (Pinyin)
|
bù
|
yì
|
Middle Chinese
|
‹ pjuw ›
|
‹ yek ›
|
Old Chinese
|
/*pə/
|
/*lek/
|
English
|
not
|
change; exchange
|
Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:
* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "" indicate uncertain identity, e.g. * as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;
* Period "." indicates syllable boundary.
|
Zhengzhang system (2003)
|
Character
|
不
|
不
|
不
|
易
|
Reading #
|
1/3
|
2/3
|
3/3
|
2/2
|
No.
|
1025
|
1029
|
1048
|
15034
|
Phonetic component
|
不
|
不
|
不
|
易
|
Rime group
|
之
|
之
|
物
|
錫
|
Rime subdivision
|
0
|
0
|
1
|
0
|
Corresponding MC rime
|
不
|
缶
|
弗
|
繹
|
Old Chinese
|
/*pɯ/
|
/*pɯʔ/
|
/*pɯ'/
|
/*leɡ/
|
Notes
|
|
象花柎與本同源
|
中古才促化
|
甲文象斟酒,表易器而賜
|
Verb
不易
- (literary) to not change
上必無為而用天下,下必有為為天下用,此不易之道也。 [Classical Chinese, trad.]
上必无为而用天下,下必有为为天下用,此不易之道也。 [Classical Chinese, simp.]- From: Zhuangzi, circa 3rd – 2nd centuries BCE, translated based on James Legge's version
- Shàng bì wúwéi ér yòng tiānxià, xià bì yǒuwéi wéi tiānxià yòng, cǐ bùyì zhī dào yě.
- But that the superiors do nothing and yet thereby use the world in their service, and that the inferiors, while acting, be employed in the service of the world, is an unchangeable principle.
Derived terms
Descendants
Japanese
Pronunciation
Noun
不易 • (fueki)
- constancy, immutable
- Synonyms: 不変, 一定
- Antonym: 可変
- 万古不易の真理
- bankofueki no shinri
- the eternal truth
Adjective
不易 • (fueki) -na (adnominal 不易な (fueki na), adverbial 不易に (fueki ni))
- everlasting, unchangeable
Inflection
Stem forms
|
Imperfective (未然形)
|
不易だろ
|
ふえきだろ
|
fueki daro
|
Continuative (連用形)
|
不易で
|
ふえきで
|
fueki de
|
Terminal (終止形)
|
不易だ
|
ふえきだ
|
fueki da
|
Attributive (連体形)
|
不易な
|
ふえきな
|
fueki na
|
Hypothetical (仮定形)
|
不易なら
|
ふえきなら
|
fueki nara
|
Imperative (命令形)
|
不易であれ
|
ふえきであれ
|
fueki de are
|
Key constructions
|
Informal negative
|
不易ではない 不易じゃない
|
ふえきではない ふえきじゃない
|
fueki de wa nai fueki ja nai
|
Informal past
|
不易だった
|
ふえきだった
|
fueki datta
|
Informal negative past
|
不易ではなかった 不易じゃなかった
|
ふえきではなかった ふえきじゃなかった
|
fueki de wa nakatta fueki ja nakatta
|
Formal
|
不易です
|
ふえきです
|
fueki desu
|
Formal negative
|
不易ではありません 不易じゃありません
|
ふえきではありません ふえきじゃありません
|
fueki de wa arimasen fueki ja arimasen
|
Formal past
|
不易でした
|
ふえきでした
|
fueki deshita
|
Formal negative past
|
不易ではありませんでした 不易じゃありませんでした
|
ふえきではありませんでした ふえきじゃありませんでした
|
fueki de wa arimasen deshita fueki ja arimasen deshita
|
Conjunctive
|
不易で
|
ふえきで
|
fueki de
|
Conditional
|
不易なら(ば)
|
ふえきなら(ば)
|
fueki nara (ba)
|
Provisional
|
不易だったら
|
ふえきだったら
|
fueki dattara
|
Volitional
|
不易だろう
|
ふえきだろう
|
fueki darō
|
Adverbial
|
不易に
|
ふえきに
|
fueki ni
|
Degree
|
不易さ
|
ふえきさ
|
fuekisa
|
Derived terms
References