ying1 Sinological IPA (key): /pɐt̚⁵ kiːn³³ tʰou̯³³ t͡siː³⁵ pɐt̚⁵ saːt̚³ jɪŋ⁵⁵/ <span class="searchmatch">不</span><span class="searchmatch">見</span><span class="searchmatch">兔子</span><span class="searchmatch">不</span><span class="searchmatch">撒</span><span class="searchmatch">鷹</span> don't rush to take actions until you've made your objective clear...
<span class="searchmatch">不</span><span class="searchmatch">見</span><span class="searchmatch">兔子</span><span class="searchmatch">不</span><span class="searchmatch">撒</span><span class="searchmatch">鷹</span> / 不见<span class="searchmatch">兔子</span><span class="searchmatch">不</span><span class="searchmatch">撒</span>鹰 (bùjiàn tùzi bù sā yīng) <span class="searchmatch">兔子</span>不吃窩邊草 / <span class="searchmatch">兔子</span>不吃窝边草 (tùzi bù chī wō biān cǎo) <span class="searchmatch">兔子</span>花 毛<span class="searchmatch">兔子</span> 狼心<span class="searchmatch">兔子</span>膽 / 狼心<span class="searchmatch">兔子</span>胆 裝<span class="searchmatch">兔子</span> / 装<span class="searchmatch">兔子</span> 跑<span class="searchmatch">兔子</span> 白兔 (báitù) 小兔 (xiǎotù) 小<span class="searchmatch">兔子</span>...
For pronunciation and definitions of 不见<span class="searchmatch">兔子</span><span class="searchmatch">不</span><span class="searchmatch">撒</span>鹰 – see <span class="searchmatch">不</span><span class="searchmatch">見</span><span class="searchmatch">兔子</span><span class="searchmatch">不</span><span class="searchmatch">撒</span><span class="searchmatch">鷹</span> (“Don't release the falcon if you can't spot a hare; don't rush to take actions until you've...