五十日

Hello, you have come here looking for the meaning of the word 五十日. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word 五十日, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say 五十日 in singular and plural. Everything you need to know about the word 五十日 you have here. The definition of the word 五十日 will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of五十日, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Japanese

Etymology 1

Kanji in this term

Grade: 1
とお
Grade: 1
ひ > び
Grade: 1
on'yomi kun'yomi
Japanese Wikipedia has an article on:
Wikipedia ja

Compound of () (go, five) + (とお) (, ten) + () (hi, day).

The hi changes to bi as an instance of rendaku (連濁).

Pronunciation

Noun

()(とお)() (gotōbiごとをび (gotowobi)?

  1. the days of a month that are multiples of 5 or 10 (as financial transactions in Japan are most frequent on these days, institutions and roads are usually crowded):
    1. 五日 (itsuka, go-nichi, fifth (5th) day)
    2. 十日 (tōka, jū-nichi, tenth (10th) day)
    3. 十五日 (jūgo-nichi, fifteenth (15th) day)
    4. 二十日 (hatsuka, nijū-nichi, twentieth (20th) day)
    5. 二十五日 (nijūgo-nichi, twenty-fifth (25th) day)
    6. 三十日 (misoka, sanjū-nichi, thirtieth (30th) day)

Etymology 2

Kanji in this term

Grade: 1
Grade: 1 Grade: 1
jukujikun kun'yomi

Compound of 五十() (i, fifty, combining form) + () (ka, day).

Pronunciation

Noun

五十()() (ika

  1. fifty days
    • c. 1028-1107, Eiga monogatari (volume 1, page 32)[2]
      はかなう()五十()()なども()ぎもていきて、()まれ()三月(みっか)といふに、七月(しちがつ)廿(にじゅう)(さん)(にち)東宮(とうぐう)にたゝせ(たまへ)ぬ。
      hakanau mi-ika nado mo sugitemoteikite, umare sute mikka to iu ni, shichi-gatsu nijūsan ni dōgū ni tatase tamaenu.
      (please add an English translation of this example)
    • c. 1080s, Sagoromo monogatari (volume 2, page 182)[3]
      まことに、かの若宮(わかみや)()五十()()にもなりぬれば、かゝる(ほど)も、「いかでかは」とて、内裏(だいり)より、よろづに(あつか)はせ(たまひ)けり。
      makoto ni, ka no wakamiya no mi-ika ni mo narinureba, kakaru hodo mo, “Ikade-kawa” tote, dairi yori, yorozu ni atsukawase-tamaikeri.
      (please add an English translation of this example)
  2. Short for 五十日の祝 (ika no iwai): a Heian-period celebration on the 50th day after a child's birth
  3. Short for 五十日の餅 (ika no mochii): mochi fed to the child during ika no iwai
Derived terms

References

  1. ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
  2. ^ Matsumura, Hiroji, Yutaka Yamanaka (1964) [c. 1028-1107] Koten Bungaku Taikei 75: Eiga Monogatari Jō, Tōkyō: Iwanami Shoten, →ISBN
  3. ^ Mitani, Eiichi, Yoshiko Sekine (1965) [post 11th century] Koten Bungaku Taikei 79: Sagoromo Monogatari, Tōkyō: Iwanami Shoten, →ISBN