Hello, you have come here looking for the meaning of the word . In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word , but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say in singular and plural. Everything you need to know about the word you have here. The definition of the word will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
See also: , , 人人, 𠓜, 𬽡, and
U+4ECE, 从
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-4ECE

CJK Unified Ideographs

Translingual

Stroke order
4 strokes
Stroke order
Traditional
Shinjitai
Simplified

Han character

(Kangxi radical 9, +2, 4 strokes, cangjie input 人人 (OO), four-corner 88000, composition )

Derived characters

Related characters

References

  • Kangxi Dictionary: page 92, character 3
  • Dai Kanwa Jiten: character 30890
  • Dae Jaweon: page 195, character 1
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 105, character 3
  • Unihan data for U+4ECE

Chinese

Glyph origin

Historical forms of the character
Shang Western Zhou Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Oracle bone script Bronze inscriptions Small seal script Transcribed ancient scripts

Ideogrammic compound (會意会意) – a person () walking with another person in the same direction – to follow. Duplication of .

Etymology 1

For pronunciation and definitions of – see (“to follow; to come after; to comply with; to submit to; etc.”).
(This character is the simplified and variant traditional form of ).
Notes:

References

Etymology 2

For pronunciation and definitions of – see (“to collect; to gather; to assemble; to crowd together; bush; shrub; thicket; grove; etc.”).
(This character is the draft (1955) first-round simplified and variant form of ).
Notes:

Japanese

Kanji

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. to follow

Readings

Vietnamese

Han character

: Hán Nôm readings: tòng, tùng, tụng

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

References