Hello, you have come here looking for the meaning of the word
作亂. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
作亂, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
作亂 in singular and plural. Everything you need to know about the word
作亂 you have here. The definition of the word
作亂 will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
作亂, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Chinese
|
to regard as; to take (someone) for; to do to regard as; to take (someone) for; to do; to make
|
in confusion; disorderly
|
trad. (作亂)
|
作
|
亂
|
simp. (作乱)
|
作
|
乱
|
Pronunciation
Rime
|
Character
|
作
|
作
|
作
|
亂
|
Reading #
|
1/3
|
2/3
|
3/3
|
1/1
|
Initial (聲)
|
精 (13)
|
精 (13)
|
精 (13)
|
來 (37)
|
Final (韻)
|
模 (23)
|
歌 (94)
|
鐸 (103)
|
桓 (62)
|
Tone (調)
|
Departing (H)
|
Departing (H)
|
Checked (Ø)
|
Departing (H)
|
Openness (開合)
|
Open
|
Open
|
Open
|
Closed
|
Division (等)
|
I
|
I
|
I
|
I
|
Fanqie
|
臧祚切
|
則箇切
|
則落切
|
郎段切
|
Baxter
|
tsuH
|
tsaH
|
tsak
|
lwanH
|
Reconstructions
|
Zhengzhang Shangfang
|
/t͡suoH/
|
/t͡sɑH/
|
/t͡sɑk̚/
|
/luɑnH/
|
Pan Wuyun
|
/t͡suoH/
|
/t͡sɑH/
|
/t͡sɑk̚/
|
/lʷɑnH/
|
Shao Rongfen
|
/t͡soH/
|
/t͡sɑH/
|
/t͡sɑk̚/
|
/luɑnH/
|
Edwin Pulleyblank
|
/t͡sɔH/
|
/t͡saH/
|
/t͡sak̚/
|
/lwanH/
|
Li Rong
|
/t͡soH/
|
/t͡sɑH/
|
/t͡sɑk̚/
|
/luɑnH/
|
Wang Li
|
/t͡suH/
|
/t͡sɑH/
|
/t͡sɑk̚/
|
/luɑnH/
|
Bernhard Karlgren
|
/t͡suoH/
|
/t͡sɑH/
|
/t͡sɑk̚/
|
/luɑnH/
|
Expected Mandarin Reflex
|
zù
|
zuò
|
zuo
|
luàn
|
Expected Cantonese Reflex
|
zou3
|
zo3
|
zok3
|
lyun6
|
Baxter–Sagart system 1.1 (2014)
|
Character
|
作
|
作
|
亂
|
Reading #
|
1/2
|
2/2
|
1/1
|
Modern Beijing (Pinyin)
|
zuò
|
zuò
|
luàn
|
Middle Chinese
|
‹ tsak ›
|
‹ tsuH ›
|
‹ lwanH ›
|
Old Chinese
|
/*ˁak/
|
/*ˁak-s/
|
/*ˁo-s/
|
English
|
do, work
|
do, work
|
disorder, rebellion
|
Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:
* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "" indicate uncertain identity, e.g. * as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;
* Period "." indicates syllable boundary.
|
Zhengzhang system (2003)
|
Character
|
作
|
作
|
作
|
亂
|
Reading #
|
1/3
|
2/3
|
3/3
|
1/1
|
No.
|
16641
|
16653
|
16661
|
8645
|
Phonetic component
|
乍
|
乍
|
乍
|
亂
|
Rime group
|
暮
|
暮
|
鐸
|
元
|
Rime subdivision
|
0
|
0
|
0
|
3
|
Corresponding MC rime
|
佐
|
作
|
作
|
亂
|
Old Chinese
|
/*ʔsaːɡs/
|
/*ʔsaːɡs/
|
/*ʔsaːɡ/
|
/*roːns/
|
Notes
|
|
祚原誤衤旁巾箱本不誤
|
乍轉註字
|
|
Verb
作亂
- (literary) to create a civil disturbance; to cause unrest; to wreak havoc
Antonyms
- (literary) 平亂/平乱 (píngluàn)
Descendants