Hello, you have come here looking for the meaning of the word . In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word , but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say in singular and plural. Everything you need to know about the word you have here. The definition of the word will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
See also:
U+4FDF, 俟
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-4FDF

CJK Unified Ideographs

Translingual

Han character

(Kangxi radical 9, +7, 9 strokes, cangjie input 人戈人大 (OIOK), four-corner 23234, composition )

Derived characters

References

  • Kangxi Dictionary: page 105, character 23
  • Dai Kanwa Jiten: character 705
  • Dae Jaweon: page 223, character 3
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 168, character 3
  • Unihan data for U+4FDF

Chinese

Glyph origin

Historical forms of the character



References:

Mostly from Richard Sears' Chinese Etymology site (authorisation),
which in turn draws data from various collections of ancient forms of Chinese characters, including:

  • Shuowen Jiezi (small seal),
  • Jinwen Bian (bronze inscriptions),
  • Liushutong (Liushutong characters) and
  • Yinxu Jiaguwen Bian (oracle bone script).

Pronunciation 1

trad.
simp. #
alternative forms



  • Dialectal data
Variety Location
Mandarin Beijing /sz̩⁵¹/
Harbin /sz̩⁵³/
Tianjin /sz̩⁵³/
Jinan /sz̩²¹/
Qingdao /sz̩⁴²/
Zhengzhou /sz̩³¹²/
Xi'an /sz̩⁴⁴/
Xining /sz̩²¹³/
Yinchuan /sz̩¹³/
Lanzhou /sz̩¹³/
Ürümqi /sz̩²¹³/
Wuhan /sz̩³⁵/
Chengdu /sz̩¹³/
Guiyang
Kunming /sz̩²¹²/
Nanjing /sz̩⁴⁴/
Hefei /sz̩⁵³/
Jin Taiyuan /sz̩⁴⁵/
Pingyao
Hohhot /sz̩⁵⁵/
Wu Shanghai /zz̩²³/
Suzhou /zz̩³¹/
Hangzhou /zz̩¹³/
Wenzhou /zz̩³⁵/
Hui Shexian /sz̩²²/
Tunxi
Xiang Changsha /sz̩⁵⁵/
Xiangtan /sz̩⁵⁵/
Gan Nanchang
Hakka Meixian /sz̩⁵³/
Taoyuan
Cantonese Guangzhou /t͡si²²/
Nanning /sz̩²²/
Hong Kong /t͡si²²/
Min Xiamen (Hokkien) /su²²/
Fuzhou (Eastern Min) /søy²⁴²/
Jian'ou (Northern Min) /su³³/
Shantou (Teochew) /sɯ³⁵/
Haikou (Hainanese) /si³⁵/

Rime
Character
Reading # 2/2
Initial () (22)
Final () (19)
Tone (調) Rising (X)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Baxter zriX
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ʒɨX/
Pan
Wuyun
/ʐɨX/
Shao
Rongfen
/ʒieX/
Edwin
Pulleyblank
/ʐɨX/
Li
Rong
/ʒiəX/
Wang
Li
/ʒĭəX/
Bernard
Karlgren
/ɖ͡ʐʰiX/
Expected
Mandarin
Reflex
shì
Expected
Cantonese
Reflex
zi6
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/2 2/2
Modern
Beijing
(Pinyin)
Middle
Chinese
‹ zriX › ‹ zriX ›
Old
Chinese
/*s-rəʔ/ /*s.rəʔ/
English wait move on

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "" indicate uncertain identity, e.g. * as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/2
No. 14944
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*sɢrɯʔ/

Definitions

  1. to wait
Compounds

Pronunciation 2

trad.
simp. #



Rime
Character
Reading # 1/2
Initial () (30)
Final () (20)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Baxter gj+j
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ɡɨi/
Pan
Wuyun
/ɡɨi/
Shao
Rongfen
/ɡiəi/
Edwin
Pulleyblank
/gɨj/
Li
Rong
/ɡiəi/
Wang
Li
/ɡĭəi/
Bernard
Karlgren
/ge̯i/
Expected
Mandarin
Reflex
Expected
Cantonese
Reflex
kei4
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 2/2
No. 14951
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ɡlɯl/
Notes

Definitions

  1. Used in 万俟 (Mòqí).

Japanese

Kanji

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings

Korean

Hanja

(sa, gi) (hangeul , , revised sa, gi, McCune–Reischauer sa, ki)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.