Hello, you have come here looking for the meaning of the word
偕. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
偕, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
偕 in singular and plural. Everything you need to know about the word
偕 you have here. The definition of the word
偕 will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
偕, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Translingual
Han character
偕 (Kangxi radical 9, 人+9, 11 strokes, cangjie input 人心心日 (OPPA), four-corner 21261, composition ⿰亻皆)
- together
- be in order
References
- Kangxi Dictionary: page 110, character 23
- Dai Kanwa Jiten: character 855
- Dae Jaweon: page 236, character 7
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 188, character 12
- Unihan data for U+5055
Chinese
Glyph origin
Historical forms of the character 偕
|
s05753
|
References:
Mostly from Richard Sears' Chinese Etymology site (authorisation), which in turn draws data from various collections of ancient forms of Chinese characters, including:
- Shuowen Jiezi (small seal),
- Jinwen Bian (bronze inscriptions),
- Liushutong (Liushutong characters) and
- Yinxu Jiaguwen Bian (oracle bone script).
|
|
Old Chinese
|
皆
|
*kriːl
|
偕
|
*kriːl
|
階
|
*kriːl
|
喈
|
*kriːl
|
稭
|
*kriːl, *kriːd
|
堦
|
*kriːl
|
楷
|
*kriːl, *kʰriːlʔ
|
鶛
|
*kriːl
|
湝
|
*kriːl, *ɡriːl
|
蝔
|
*kriːl, *ɡriːl
|
鍇
|
*kriːl, *kʰriːlʔ
|
揩
|
*kʰriːl
|
諧
|
*ɡriːl
|
瑎
|
*ɡriːl
|
龤
|
*ɡriːl
|
Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *kriːl) : semantic 人 (“man”) + phonetic 皆 (OC *kriːl)
Pronunciation
Note:
- jiē - obsolete in Mainland, variant in Taiwan, for example:
Baxter–Sagart system 1.1 (2014)
|
Character
|
偕
|
Reading #
|
1/1
|
Modern Beijing (Pinyin)
|
xié
|
Middle Chinese
|
‹ kɛj ›
|
Old Chinese
|
/*kˁrij/
|
English
|
together
|
Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:
* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "" indicate uncertain identity, e.g. * as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;
* Period "." indicates syllable boundary.
|
Zhengzhang system (2003)
|
Character
|
偕
|
Reading #
|
1/1
|
No.
|
6416
|
Phonetic component
|
皆
|
Rime group
|
脂
|
Rime subdivision
|
1
|
Corresponding MC rime
|
皆
|
Old Chinese
|
/*kriːl/
|
Definitions
偕
- to accompany; together; in company
- 偕同 ― xiétóng ― along with
- 偕行 ― xiéxíng ― to travel together
- 偕老 ― xiélǎo ― to live together to a ripe old age
- † strong
- † to unify
- † to be in harmony (with)
- † This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
- † Alternative form of 皆 (jiē, “all”)
- a surname
Compounds
Japanese
Kanji
偕
(Hyōgai kanji)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Readings
Korean
Hanja
偕 • (hae, hye) (hangeul 해, 혜, revised hae, hye, McCune–Reischauer hae, hye)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.