兄妹

Hello, you have come here looking for the meaning of the word 兄妹. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word 兄妹, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say 兄妹 in singular and plural. Everything you need to know about the word 兄妹 you have here. The definition of the word 兄妹 will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of兄妹, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Chinese

elder brother younger sister
trad. (兄妹)
simp. #(兄妹)

Pronunciation


Noun

兄妹

  1. older brother and younger sister

Japanese

Etymology 1

Kanji in this term
けい
Grade: 2
まい
Grade: 2
kan'on goon
 兄妹 on Japanese Wikipedia

From (kei, elder brother, 漢音 (kan'on)) +‎ (younger sister, 呉音 (goon)), from Middle Chinese 兄妹 (MC xjwaeng mwojH). Compare 兄弟 (kyōdai, elder brother and younger brother), 姉弟 (shitei, elder sister and younger brother).

Pronunciation

Noun

(けい)(まい) (keimai

  1. elder brother and younger sister

See also

Etymology 2

Kanji in this term
きょう
Grade: 2
だい
Grade: 2
goon irregular

Noun

(きょう)(だい) (kyōdaiきやうだい (kyaudai)?

  1. Rare spelling of 兄弟 (siblings, literally elder brother and younger brother).
    • 1992 June 15, Mitsuru Adachi, “(とお)くて(ちか)(おお)()()夢物語(ファンタジー)(まき) [A Near-and-Far Ōedo Fantasy]”, in [虹色](NIJI-IRO)[とうがらし](TOHGARASHI) [Rainbow-Colored Peppers], volume 11 (fiction), Tokyo: Shogakukan, →ISBN, page 181:
      しかしあなたもずいぶんアッサリした(せい)(かく)ね。いつこの(あいだ)まで(しち)()(しち)()って(さわ)いでたくせに。
      (きょう)(だい)ではいた()(かた)あるまい。
      Shikashi anata mo zuibun assari shita seikaku ne. Itsu kono aida made Shichimi Shichimi tte sawaideta kuse ni.
      Kyōdai de wa ita shikata aru mai.
      You're sure a laid-back one though. Just the other day you were all Shichimi this, Shichimi that.
      It can't be helped now that he's my brother.
    • 1996 November 1 [1992 August 17], CLAMP, “(こう)()(いち) [Overture I]”, in [X](エックス) [X], 25th edition, volume 1 (fiction), Tokyo: Kadokawa Shoten, →ISBN, page 15:
      あの二人(ふたり)(ちょう)(ない)()(まん)(きょう)(だい)だよ
      Ano futari wa chōnai jiman no kyōdai da yo
      Those two are the sibling goal of this town
Usage notes

Generally used to specifically refer to an elder brother and a younger sister, while utilizing the more common kyōdai reading to express the siblings sense.

References

  1. ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN