Hello, you have come here looking for the meaning of the word
免除. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
免除, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
免除 in singular and plural. Everything you need to know about the word
免除 you have here. The definition of the word
免除 will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
免除, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Chinese
|
to exempt; to remove; to avoid to exempt; to remove; to avoid; to excuse
|
remove; do away with; wipe out remove; do away with; wipe out; divide; except
|
simp. and trad. (免除)
|
免
|
除
|
anagram
|
除免
|
Pronunciation
Verb
免除
- to prevent
- to avoid
- to remit; to excuse; to exempt; to relieve
皇太后當可免除聖虞,撤簾退隱,歸政於皇上,即可安享無窮之聖壽。 [MSC, trad.]
皇太后当可免除圣虞,撤帘退隐,归政于皇上,即可安享无穷之圣寿。 [MSC, simp.]- From: 蒼穹之昴
- Huángtàihòu dāng kě miǎnchú shèng yú, chèlián tuìyǐn, guī zhèng yú huángshàng, jíkě ānxiǎng wúqióng zhī shèng shòu.
- Empress Dowager can now relieve royal anxiety, remove the curtain retreat seclusion, return the political power to His Majesty, can enjoy an eternally peaceful and long royal life.
- to remove; to clear; to eliminate; to dispel
Synonyms
- 候防 (Puxian Min)
- 嚴防 / 严防 (yánfáng)
- 戒備 / 戒备 (jièbèi)
- 提防
- 謹防 / 谨防 (jǐnfáng)
- 避 (bì) (literary, or in compounds)
- 避免 (bìmiǎn)
- 防 (fáng)
- 防備 / 防备 (fángbèi)
- 防止 (fángzhǐ)
- 防範 / 防范 (fángfàn)
- 阻止 (zǔzhǐ)
- 預備 / 预备 (yùbèi) (literary)
- 預防 / 预防 (yùfáng)
- (to avoid): (to avoid in general) 避免 (bìmiǎn), (formal, to luckily avoid) 幸免 (xìngmiǎn)
- (to exempt):
- 寬免 / 宽免 (kuānmiǎn)
- 蠲免 (juānmiǎn) (literary)
- 豁免 (huòmiǎn)
- 免
- 刷 (colloquial)
- 削 (literary, or in compounds)
- 削除 (xuēchú)
- 去掉 (qùdiào)
- 去除 (qùchú)
- 報銷 / 报销 (bàoxiāo) (figurative, humorous)
- 屏除 (bǐngchú)
- 廓清 (kuòqīng)
- 打掉 (dǎdiào)
- 掃 / 扫
- 排解 (páijiě)
- 掃除 / 扫除 (sǎochú) (figurative)
- 排除 (páichú)
- 摒除 (bìngchú)
- 撤 (chè)
- 撤除 (chèchú)
- 消 (xiāo)
- 消弭 (xiāomǐ) (literary)
- 消解 (xiāojiě)
- 消釋 / 消释 (xiāoshì) (figurative)
- 消除 (xiāochú)
- 淘汰 (táotài)
- 清洗 (qīngxǐ) (figurative)
- 清除 (qīngchú)
- 破 (pò) (literary, or in compounds)
- 破壞 / 破坏 (pòhuài)
- 破除 (pòchú)
- 祛除 (qūchú)
- 罷 / 罢
- 翦落 (jiǎnluò) (literary)
- 肅清 / 肃清 (sùqīng)
- 蕩 / 荡 (dàng) (literary, or in compounds)
- 解釋 / 解释 (jiěshì) (archaic)
- 解除 (jiěchú)
- 鋤 / 锄 (chú)
- 鏟除 / 铲除 (chǎnchú)
- 除
- 除去 (chúqù)
- 除忒 (Hakka)
- 除掉 (chúdiào)
- 除開 / 除开 (chúkāi)
- 革除 (géchú)
- 驅散 / 驱散 (qūsàn)
- 驅走 / 驱走 (qūzǒu)
- 驅除 / 驱除 (qūchú)
Japanese
Alternative spelling
|
免除 (kyūjitai)
|
Noun
免除 • (menjo)
- exemption
Verb
免除する • (menjo suru) transitive suru (stem 免除し (menjo shi), past 免除した (menjo shita))
- exempt
Conjugation
Katsuyōkei ("stem forms")
|
Mizenkei ("imperfective")
|
免除し
|
めんじょし
|
menjo shi
|
Ren’yōkei ("continuative")
|
免除し
|
めんじょし
|
menjo shi
|
Shūshikei ("terminal")
|
免除する
|
めんじょする
|
menjo suru
|
Rentaikei ("attributive")
|
免除する
|
めんじょする
|
menjo suru
|
Kateikei ("hypothetical")
|
免除すれ
|
めんじょすれ
|
menjo sure
|
Meireikei ("imperative")
|
免除せよ¹ 免除しろ²
|
めんじょせよ¹ めんじょしろ²
|
menjo seyo¹ menjo shiro²
|
Key constructions
|
Passive
|
免除される
|
めんじょされる
|
menjo sareru
|
Causative
|
免除させる 免除さす
|
めんじょさせる めんじょさす
|
menjo saseru menjo sasu
|
Potential
|
免除できる
|
めんじょできる
|
menjo dekiru
|
Volitional
|
免除しよう
|
めんじょしよう
|
menjo shiyō
|
Negative
|
免除しない
|
めんじょしない
|
menjo shinai
|
Negative continuative
|
免除せず
|
めんじょせず
|
menjo sezu
|
Formal
|
免除します
|
めんじょします
|
menjo shimasu
|
Perfective
|
免除した
|
めんじょした
|
menjo shita
|
Conjunctive
|
免除して
|
めんじょして
|
menjo shite
|
Hypothetical conditional
|
免除すれば
|
めんじょすれば
|
menjo sureba
|
¹ Written imperative
² Spoken imperative
|
Korean
Noun
免除 • (myeonje) (hangeul 면제)
- hanja form? of 면제 (“exemption”)
Vietnamese
Verb
免除
- chữ Hán form of miễn trừ (“to exempt from; to exclude from”).