. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
in singular and plural. Everything you need to know about the word
you have here. The definition of the word
will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
See also: 几 ,
凢 ,
𠁽 ,
丸 , and 𠔼
Translingual
Stroke order
Han character
凡 (Kangxi radical 16, 几 +1, 3 strokes, cangjie input 竹弓戈 (HNI ), four-corner 77210 , composition ⿵几 丶 )
Derived characters
𠆩 , 𪞖 , 㕨 , 𪢵 , 𫰉 , 𭒺 , 帆 , 𫶿 , 忛 , 汎 , 䏎 , 杋 , 𬂢 , 𤆘 , 𤖫 , 𤜦 , 㺬 , 𤬨 , 𡴉 , 𥃵 , 矾 , 𬗄 , 舤 , 舧 , 䖠 , 訉 , 𨈔 , 軓 , 𨟱 , 釩 (钒 ), 𨥵 , 𠙜 , 𩖛 , 𩚑 , 䭵 , 𣔗 , 𢔫 , 骪 , 𠔮 , 𠥷 , 𬹐 , 𣋰 , 𨙮 , 𩾨
𪜠 , 㞩 , 竼 , 芃 , 𠘻 , 𭴄 , 𭃓 , 𠫨 , 梵 , 𤈺 , 𫷵 , 𪎒 , 𩬰 , 䴟 , 𠙩 , 𠙮 , 𠙱 , 𮚝
風 , 鳳 (originally contain 凡)
References
Kangxi Dictionary: page 134 , character 2
Dai Kanwa Jiten: character 1739
Dae Jaweon: page 299, character 10
Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 276, character 3
Unihan data for U+51E1
Chinese
Glyph origin
Old Chinese
嵐
*b·ruːm
葻
*b·uːm
釩
*pʰomʔ
汎
*pʰoms, *bum
凡
*bom
帆
*bom, *boms
颿
*bom, *boms
軓
*bomʔ
梵
*bloms, *bum
芃
*boːŋ, *bum
風
*plum, *plums
飌
*plum
楓
*plum
猦
*plum
偑
*plum
檒
*plum
瘋
*plum
諷
*plums
堸
*blum
渢
*blum
鳳
*bums
Pictogram (象形 ) – a plate, a flat dish. See also 風 and 同 . Unrelated to 几 .
Borrowed for abstract meanings. Another character 盤 (OC *baːn ) was created to refer to the original word.
As an alternative, a bucket. If the character represents a bucket, part of its original meaning could be preserved in 同 and in turn in 筒 (OC *doːŋ, *doːŋs , “bucket”).
Etymology 1
According to Schuessler (2007) , Sino-Tibetan in origin; compare Mizo pum ( “ whole; all ” ) , Burmese ဘုံ ( bhum , “ common, public, communal ” ) . See also 法 (OC *pqab , “law”), which may be related, as well as 範 (OC *bomʔ , “pattern, model”).
Pronunciation
Note :
huang5/huam5 - "ordinary" (huang5 - Shantou, huam5 - Chaozhou);
huang6/huam6 - “outline, every, altogether, surname” (huang6 - Shantou, huam6 - Chaozhou).
Baxter –Sagart system 1.1 (2014 )
Character
凡
Reading #
1/1
Modern Beijing (Pinyin)
fán
Middle Chinese
‹ bjom ›
Old Chinese
/*rom/
English
in every case
Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:
* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "" indicate uncertain identity, e.g. * as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;
* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
凡
Reading #
1/1
No.
2914
Phonetic component
凡
Rime group
談
Rime subdivision
3
Corresponding MC rime
凡
Old Chinese
/*bom/
Notes
鹹 手 冊 據 切 韻 改 䒦
Definitions
凡
in general ; every , all , any ; indicates that the statement applies generally, to all cases.
凡 為 人子 之 禮 :冬 溫 而 夏 凊 ,昏 定 而 晨 省 ,在 醜夷 不 爭 。 凡 为 人子 之 礼 :冬 温 而 夏 凊 ,昏 定 而 晨 省 ,在 丑夷 不 争 。 From: The Book of Rites , c. 4th – 2nd century BCE Fán wèi rénzǐ zhī lǐ: dōng wēn ér xià qìng, hūn dìng ér chén xǐng, zài chǒuyí bù zhēng. For all sons it is the rule: In winter, to warm , and to cool it in summer; in the evening, to adjust everything , and to inquire in the morning; and, when with their companions, not to quarrel.
凡 被 造 的 ,沒有 一樣 不是 藉著 他 造 的 。 凡 被 造 的 ,没有 一样 不是 借着 他 造 的 。 From: 新標點和合本 (Chinese Union Version with New Punctuation ), 約翰福音 (John) 1:3Fán bèi zào de, méiyǒu yīyàng bùshì jièzhe tā zào de. Without him was not any thing made that was made.
altogether ; in total (of numbers)
君 一 位 ,卿 一 位 ,大夫 一 位 ,上士 一 位 ,中士 一 位 ,下士 一 位 ,凡 六 等 。 From: Mencius , c. 4th century BCE Jūn yī wèi, qīng yī wèi, dàfū yī wèi, shàngshì yī wèi, zhōngshì yī wèi, xiàshì yī wèi, fán liù děng. The Ruler again constituted one dignity; the Chief Minister one; the Great Officers one; the Scholars of the First Class one; those of the Middle Class one; and those of the Lowest Class one - altogether six degrees of dignity.
ordinary ; commonplace
非凡 ― fēifán ― extraordinary
凡 人 ― fán rén ― common people
worldly ; mortal ; earthly
( literary ) outline ; gist
a surname
Antonyms
Compounds
Etymology 2
Pronunciation
Definitions
凡
( music ) Kunqu gongche notation for the note fa (4).
Synonym: 反 ( Cantonese opera )
Derived terms
References
Japanese
Kanji
凡
(Jōyō kanji )
in general , by and large
ordinary , common , mediocre
outline , gist
Readings
Go-on : ぼん ( bon , Jōyō ) ←ぼん ( bon , historical ) ←ぼむ ( bomu , ancient )
Kan-on : はん ( han , Jōyō † ) ←はん ( fan , historical ) ←はむ ( famu , ancient )
Kun : おお ( ō , 凡 ) ←おほ ( ofo , 凡 , historical ) 、おおし ( ōshi , 凡 ) ←おほし ( ofosi , 凡 , historical ) 、おおよそ ( ōyoso , 凡 ) ←おほよそ ( ofoyoso , 凡 , historical ) 、およそ ( oyo so , 凡そ ) 、すべて ( sube te , 凡て )
Nanori : おおち ( ōchi ) ←おほち ( ofoti , historical ) 、おし ( oshi ) 、ただし ( tadashi ) 、ちか ( chika ) 、つね ( tsune ) 、なみ ( nami ) 、ひろし ( hiroshi )
Compounds
Etymology 1
Alternative spelling
凢 ( rare )
*/bɨəm/ → /bomʉ/ → /boɴ/
From Middle Chinese 凡 (MC bjom ).
Pronunciation
Adjective
凡( ぼん ) • (bon ) -na (adnominal 凡( ぼん ) な ( bon na ) , adverbial 凡( ぼん ) に ( bon ni ) )
mediocre , ordinary
Antonym: 非凡 ( hibon )
Inflection
Stem forms
Imperfective (未然形 )
凡だろ
ぼんだろ
bon daro
Continuative (連用形 )
凡で
ぼんで
bon de
Terminal (終止形 )
凡だ
ぼんだ
bon da
Attributive (連体形 )
凡な
ぼんな
bon na
Hypothetical (仮定形 )
凡なら
ぼんなら
bon nara
Imperative (命令形 )
凡であれ
ぼんであれ
bon de are
Key constructions
Informal negative
凡ではない 凡じゃない
ぼんではない ぼんじゃない
bon de wa nai bon ja nai
Informal past
凡だった
ぼんだった
bon datta
Informal negative past
凡ではなかった 凡じゃなかった
ぼんではなかった ぼんじゃなかった
bon de wa nakatta bon ja nakatta
Formal
凡です
ぼんです
bon desu
Formal negative
凡ではありません 凡じゃありません
ぼんではありません ぼんじゃありません
bon de wa arimasen bon ja arimasen
Formal past
凡でした
ぼんでした
bon deshita
Formal negative past
凡ではありませんでした 凡じゃありませんでした
ぼんではありませんでした ぼんじゃありませんでした
bon de wa arimasen deshita bon ja arimasen deshita
Conjunctive
凡で
ぼんで
bon de
Conditional
凡なら(ば)
ぼんなら(ば)
bon nara (ba)
Provisional
凡だったら
ぼんだったら
bon dattara
Volitional
凡だろう
ぼんだろう
bon darō
Adverbial
凡に
ぼんに
bon ni
Degree
凡さ
ぼんさ
bonsa
Derived terms
Noun
凡( ぼん ) • (bon )
mediocrity
Antonym: 非凡 ( hibon )
Etymology 2
/opo/ → /ofo/ → /oho/ → /oː/
From Old Japanese .
Cognate with 大 ( ō , “ great , large ” ) , and the oho- element in おほほし ( ohohoshi , “ unclear, indistinct; depressed, gloomy; stupid, imbecilic ” ) .
Historically also realized as obo in old texts, and cognate with the obo- element in 朧 ( oboro , “ hazy, vague, dim, indistinct ” ) .
Pronunciation
Adjective
凡( おお ) • (ō ) ←おほ ( ofo ) ? † -nari
( archaic ) dim , faint
Synonym: 仄か ( honoka )
, text here
天( そら ) 數( かぞふ ) 凡津( おほつの ) 子之( こが ) 相( あひし ) 日( ひに ) 於保( おほ ) 尓( に ) 見( み ) 敷( しか ) 者( ば ) 今( いま ) 叙( ぞ ) 悔( くやしき ) 空数( そらかぞ ) ふ大( おほ ) 津( つ ) の子( こ ) が逢( あ ) ひし日( ひ ) におぼ に見( み ) しかば今( いま ) ぞ悔( くや ) しき sora kazou Ōtsu no ko ga aishi hi ni obo ni mishikaba ima zo kuyashiki (please add an English translation of this example)
( archaic ) moderate
Synonym: いい加減 ( iikagen )
, text here
於能我乎遠( おのがをを ) 於保( おほ ) 尓奈於毛比曽( になおもひそ ) 尓波尓多知( にはにたち ) 恵麻須我可良尓( ゑますがからに ) 古麻尓安布毛能乎( こまにあふものを ) 己( おの ) が命( を ) をおほ にな思( おも ) ひそ庭( には ) に立( た ) ち笑( ゑ ) ますがからに駒( こま ) に逢( あ ) ふものを onoga o o ō ni na omoi so niwa ni tachi emasu ga kara ni koma ni au mono o (please add an English translation of this example)
( archaic ) mediocre , ordinary
Synonyms: 普通 ( futsū ) , 平凡 ( heibon )
, text here
凡( おほ ) 有( なら ) 者( ば ) 左毛右毛将為乎( かもかもせむを ) 恐( かしこみ ) 跡( と ) 振痛袖( ふりたきそで ) 乎( を ) 忍( しのび ) 而( て ) 有( ある ) 香聞( かも ) おほ ならばかもかも せむを畏( かしこ ) みと振( ふ ) りたき袖( そで ) を忍( しの ) びてあるかも ō naraba ka mo ka mo semu o kashikomi to furitaki sode o shinobite aru ka mo(please add an English translation of this example)
( archaic ) 大 : large , big ; roomy , loose
Derived terms
Etymology 3
From Old Japanese .
Appears to be a lexicalized adverbial use of the 終止形 ( shūshikei , “ terminal form ” ) of classical adjective 多し ( ōshi , “ many ” , modern 多い ( ōi ) , same opo → ofo → oho → ō root ) .
Alternatively, might be adjective stem ō + conjunctive particle し ( shi ) .
Pronunciation
Adverb
凡( おおし ) • (ōshi ) ←おほし ( ofosi ) ?
about , generally , in general
Synonyms: 凡そ ( oyoso ) , 大体 ( daitai )
Derived terms
References
Korean
Hanja
凡 (eumhun 무릇 범 ( mureut beom ) )
hanja form? of 범 ( “ all , any , every ” )
hanja form? of 범 ( “ ordinary , common ” )
Vietnamese
Han character
凡 : Hán Nôm readings: phàm
This term needs a translation to English. Please help out and add a translation , then remove the text {{rfdef }}
.