Hello, you have come here looking for the meaning of the word
前 . In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
前 , but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
前 in singular and plural. Everything you need to know about the word
前 you have here. The definition of the word
前 will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
前 , as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Translingual
Stroke order
Han character
前 (Kangxi radical 18, 刀 +7, 9 strokes, cangjie input 廿月中弓 (TBLN ), four-corner 80221 , composition ⿱䒑 刖 )
Derived characters
偂 , 𰄄 , 𠷁 , 媊 , 㡐 , 𭚿 , 𰑹 , 揃 , 湔 , 椾 , 㷙 , 瑐 , 𫆨 , 𰧏 , 糋 , 𦂒 , 𬠝 , 𧪈 , 鎆 , 𩋳 , 騚 (𩨊 ), 𠠩
𦑦 , 葥 , 箭 , 鬋 , 剪 , 𡍽 , 𪥗 , 𢃬 , 㮍 , 𣹅 , 𤋎 , 煎 , 𠞽 , 翦 , 𧛯 , 𭶊
References
Kangxi Dictionary: page 140 , character 15
Dai Kanwa Jiten: character 2011
Dae Jaweon: page 318, character 6
Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 248, character 4
Unihan data for U+524D
Chinese
Glyph origin
Old Chinese
媊
*ʔslel, *ʔslenʔ
煎
*ʔslen, *ʔslens
湔
*ʔslen, *ʔslens, *ʔsleːn, *zleːn
鬋
*ʔslen, *ʔslenʔ, *ʔslens
剪
*ʔslenʔ
翦
*ʔslenʔ
譾
*ʔslenʔ
揃
*ʔslenʔ
箭
*ʔslens
葥
*ʔslens
前
*zleːn
騚
*zleːn
歬
*zleːn
Originally 歬 , an ideogrammic compound (會意 / 会意 ) : 止 ( “ foot ” ) + 舟 ( “ boat ” ) – a foot on a boat moving forward. Alternatively, 舟 represents a shoe (cf. Shuowen 履 : 舟象履形 ) — a foot with a shoe on to walk forward.
In the current form, 止 is simplified to 䒑 and 舟 to 月 . The current form with an additional 刀 (“knife”) is the original form of 剪 (OC *ʔslenʔ , “to cut”).
Etymology 1
Unknown (Schuessler, 2007 ).
Pronunciation
Mandarin
(Standard )
(Pinyin ) : qián (qian2 )
(Zhuyin ) : ㄑㄧㄢˊ
(Chengdu , Sichuanese Pinyin ) : qian2
(Dungan , Cyrillic and Wiktionary ) : чян (či͡an, I)
Cantonese
(Guangzhou –Hong Kong , Jyutping ) : cin4
(Taishan , Wiktionary ) : ten3
Gan (Wiktionary ) : qien2
Hakka
(Sixian , PFS ) : chhièn
(Meixian , Guangdong ) : qiên2
Jin (Wiktionary ) : qie1
Northern Min (KCR ) : chîng
Eastern Min (BUC ) : sèng / cièng
Southern Min
(Hokkien , POJ ) : chêng / chûiⁿ / châiⁿ / chiân / chûn / chân
(Teochew , Peng'im ) : zoin5 / zain5
Wu (Wugniu )
Xiang (Changsha , Wiktionary ) : zienn2
Note :
sèng - vernacular;
cièng - literary.
Southern Min
(Hokkien : Xiamen , Zhangzhou , General Taiwanese , Singapore )
(Hokkien : Quanzhou , Jinjiang )
(Hokkien : Tong'an , Kinmen )
(Hokkien : Xiamen , Quanzhou , Zhangzhou , Jinjiang , General Taiwanese )
(Hokkien : Xiamen , Quanzhou , Zhangzhou , General Taiwanese )
(Hokkien : Zhangzhou )
Note :
chêng/chûiⁿ/châiⁿ - vernacular;
chiân - literary;
chûn - vernacular (limited, e.g. 前年 ( qiánnián ) );
chân - vernacular (limited).
Note :
zoin5 - Chaozhou, Shantou;
zain5 - Jieyang, Chaoyang, Puning, Huilai.
Baxter –Sagart system 1.1 (2014 )
Character
前
Reading #
1/1
Modern Beijing (Pinyin)
qián
Middle Chinese
‹ dzen ›
Old Chinese
/*ˁen/ (~ *m-dzˁen)
English
before
Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:
* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "" indicate uncertain identity, e.g. * as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;
* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
前
Reading #
1/1
No.
10256
Phonetic component
前
Rime group
元
Rime subdivision
2
Corresponding MC rime
前
Old Chinese
/*zleːn/
Definitions
前
front ; forepart
前 方 ― qián fāng ― the front
前 門/ 前 门 ― qián mén ― front door
往 前 走 ― wǎng qián zǒu ― to move forward
房子 前 有 一 棵 樹 。 [MSC , trad. ] 房子 前 有 一 棵 树 。 [MSC , simp. ] Fángzi qián yǒu yī kē shù. There is a tree in front of the house.
Antonym: 後 / 后 ( hòu )
ago ; before
以前 ― yǐqián ― previously; ago
前 幾 天 / 前 几 天 ― qián jǐ tiān ― the other day
史前 時代 / 史前 时代 ― shǐqián shídài ― pre historic times
我 習慣 吃飯 前 先 喝湯 。 [MSC , trad. ] 我 习惯 吃饭 前 先 喝汤 。 [MSC , simp. ] Wǒ xíguàn chīfàn qián xiān hētāng. I'm used to having soup before my meal.
past ; previous ; former ; earlier
前 任 ― qián rèn ― predecessor
前 副總統 / 前 副总统 ― qián fùzǒngtǒng ― ex-vice president
前 功盡棄/ 前 功尽弃 ― qián gōngjìnqì ― all the previous effort is wasted
前 漢/ 前 汉 ― qián hàn ― the Former (Western) Han
二三子 !偃 之 言 是 也 。前 言 戲 之 耳 。 [Classical Chinese , trad. ] 二三子 !偃 之 言 是 也 。前 言 戏 之 耳 。 [Classical Chinese , simp. ] From: The Analects of Confucius , c. 475 – 221 BCE , translated based on James Legge 's versionÈrsānzǐ! Yǎn zhī yán shì yě. Qián yán xìzhī ěr. My disciples, Yan's words are right. What I said (just now ) was only in sport.
前 事 之 不忘 ,後 事 之 師 也 。 [Classical Chinese , trad. ] 前 事 之 不忘 ,后 事 之 师 也 。 [Classical Chinese , simp. ] From: The Records of the Grand Historian , by Sima Qian , c. 91 BCE Qián shì zhī bùwàng, hòu shì zhī shī yě. To not forget the past events is to inform the future.
top ; foremost ; leading
前 三 名 ― qián sān míng ― top three
future ; time ahead
前 程 ― qián chéng ― future; prospects
to move forward
勇往直前 ― yǒngwǎngzhíqián ― to advance bravely
高祖 醉 ,曰 :「壯士 行 ,何 畏 !」乃 前 ,拔 劍 擊 斬 蛇 。 [Classical Chinese , trad. ] 高祖 醉 ,曰 :「壮士 行 ,何 畏 !」乃 前 ,拔 剑 击 斩 蛇 。 [Classical Chinese , simp. ] From: The Records of the Grand Historian , by Sima Qian , c. 91 BCE Gāozǔ zuì, yuē: “Zhuàngshì xíng, hé wèi!” Nǎi qián , bá jiàn jī zhǎn shé. Emperor Gaozu, under the influence of alcohol, exclaimed "We are a band of heroes on the march. Fear not!" With these words, he went forward , unsheathed his sword, and decapitated the serpent with a stroke.
齊 宣 王 見 顏 斶 ,曰 :「斶 前 !」斶 亦 曰 :「王 前 !」 [Classical Chinese , trad. ] 齐 宣 王 见 颜 斶 ,曰 :「斶 前 !」斶 亦 曰 :「王 前 !」 [Classical Chinese , simp. ] From: Zhanguo Ce , circa 5th – 3rd centuries BCE Qí Xuānwáng jiàn Yán Chù, yuē: “Chù qián !” Chù yì yuē: “Wáng qián !” King Xuan of Qi, giving Yan Chu an audience, called on him to come forward . Chu in response also called on the King to step forth .
a surname
Usage notes
前 ( qián ) may refer to either the past or the future depending on one's perspective that is often implied by the context idiomatically. The set phrase 前天 (qiántiān ) specifically refers to the day before yesterday .
Compounds
Descendants
Etymology 2
For pronunciation and definitions of 前 – see 剪 (“to cut ”). (This character is an ancient form of 剪 ).
References
Japanese
Shinjitai
前
Kyūjitai
前󠄁 前 +󠄁
? (Adobe-Japan1 )
前󠄃 前 +󠄃
? (Hanyo-Denshi) (Moji_Joho)
The displayed kanji may be different from the image due to your environment. See here for details.
Kanji
前
(grade 2 “Kyōiku” kanji )
in front
before
Readings
Compounds
Etymology 1
From Old Japanese as a compound of 目 ( ma , “ eye ” ) + 方 ( pe1 , “ direction, -wards ” ) . Ultimately from Proto-Japonic *mapia .
/mape1 / → /maɸe/ → /mawe/ → /maje/ → /mae/
Pronunciation
Noun
前( まえ ) • (mae ) ←まへ ( mafe ) ?
the front
Antonym: 後ろ ( ushiro )
前( まえ ) へ進( すす ) むmae e susumuto advance forwards (literally, “to advance towards the front ”)
the past
Antonym: 後 ( ato )
前( まえ ) にも言( い ) っ たよう にmae ni mo itta yō nias I've said before (literally, “just as I have said in the past ”)
1934 , Torahiko Terada, ゴルフ随行記
ずっと前( まえ ) からM君( Mくん ) にゴルフの仲間入( なかまい ) りをすすめられ、多少( たしょう ) の誘惑( ゆうわく ) は感( かん ) じているが、今日( きょう ) までのところでは頑強( がんきょう ) に抵抗( ていこう ) して云( い ) う事( こと ) を聞( き ) かないでいる。 Zutto mae kara Mkun ni gorufu no nakama iri o susumerare, tashō no yūwaku wa kanji te iru ga, kyō made no tokoro deha gankyō ni teikō shite iu koto o kika nai de iru. M has invited me to join his golfing group for long, and I feel attracted to some extent, but I firmly rejected his invitation and remained unconvinced so far.
previous
Antonym: 次 ( tsugi )
前( まえ ) の記( き ) 事( じ ) mae no kijiprevious entries
Suffix
前( まえ ) • (-mae )
a portion , an amount
六( ろく ) 人( にん ) 前( まえ ) の御( ご ) 膳( ぜん ) rokunin-mae no go-zen a banquet for six people
ago
三( さん ) 年( ねん ) 前( まえ ) sannenmae three years ago
ずっと 前( まえ ) からそう思( おも ) ってたzutto mae kara sō omotteta I've thought that for ages (literally, “I've been thinking that way since forever ago ”)
makes place names that refer to the vicinity of a point of interest
市( し ) 役( やく ) 所( しょ ) 前( まえ ) Shiyakusho-mae near the city hall
Etymology 2
For pronunciation and definitions of 前 – see the following entry.
(This term, 前 , is an alternative spelling of the above term.)
Etymology 3
From Middle Chinese 前 (MC dzen ). Compare modern Mandarin 前 ( qián ) .
Pronunciation
Counter
前( ぜん ) • (-zen )
counter for irregularly shaped objects such as desks , armrests , and serving trays
counter for kami and shrines
Prefix
前( ぜん ) • (zen- )
the last , the previous
pre- (of an era)
Suffix
前( ぜん ) • (-zen )
( archaic ) ago
まさしく、三年( さんねん ) 前( ぜん ) に失( な ) くしたおじいさんのくれたバイオリンでありました。 Masashiku, sannenzen ni nakushita ojīsan no kureta baiorin de arimashita. It was truly the violin that he had lost three years ago , that the old man had given to him.
( archaic ) before
1919 , Susukida Kyūkin, “地獄の住人 ”, in 新茶話 :
今度( こんど ) の戦争( せんそう ) 前( ぜん ) 、このロイド・ジョウジ氏( し ) が田舎( いなか ) へ往( い ) って政治演説( せいじえんぜつ ) をしていた事( こと ) があった。Kondo no sensōzen , kono roido jōji shi ga inaka e itte seiji enzetsu o shiteita koto ga atta. Before this war, the forementioned Mr Lloyd George went to the countryside and gave a political speech.
Etymology 4
Contraction of 御( ご ) 前( ぜ ) ( goze ) , itself a contraction of 御( ご ) 前( ぜん ) ( go-zen ) , an honorific form of address .
Pronunciation
Suffix
前( ぜ ) • (-ze )
( rare ) an honorific suffix added to a noun denoting a person
尼( あま ) 前( ぜ ) ama-ze (honorable ) nun
References
^ Haga, Gōtarō (1914 ) 漢和大辞書 [The Great Kanji-Japanese Dictionary ] (in Japanese), Fourth edition, Tōkyō : Kōbunsha, →DOI , page 301 (paper), page 200 (digital)
^ Shōundō Henshūjo, editor (1927 ), 新漢和辞典 [The New Kanji-Japanese Dictionary ] (in Japanese), Ōsaka : Shōundō, →DOI , page 223 (paper), page 123 (digital)
↑ 3.0 3.1 Shōgaku Tosho (1988 ) 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition) ] (in Japanese), Tōkyō : Shogakukan , →ISBN
↑ 4.0 4.1 4.2 4.3 Matsumura, Akira , editor (2006 ), 大辞林 (in Japanese), Third edition, Tōkyō : Sanseidō , →ISBN
↑ 5.0 5.1 NHK Broadcasting Culture Research Institute , editor (1998 ), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary ] (in Japanese), Tōkyō : NHK Publishing , →ISBN
^ Kindaichi, Kyōsuke et al., editors (1997 ), 新明解国語辞典 (in Japanese), Fifth edition, Tōkyō : Sanseidō , →ISBN
Korean
Etymology
From Middle Chinese 前 (MC dzen ).
Historical Readings
Dongguk Jeongun Reading
Dongguk Jeongun , 1448
쪈 (Yale : ccyèn )
Middle Korean
Text
Eumhun
Gloss (hun )
Reading
Hunmong Jahoe , 1527
앏 (Yale : àlp )
젼 (Yale : cyèn )
Pronunciation
Hanja
Wikisource
前 (eumhun 앞 전 ( ap jeon ) )
Hanja form? of 전 ( “ front ; before ” ) .
Hanja form? of 전 ( “ ex- ; previous ” ) .
Compounds
Compounds
여전 (如前 , yeojeon )
전제 (前提 , jeonje )
이전 (以前 , ijeon )
오전 (午前 , ojeon )
사전 (事前 , sajeon )
종전 (從前 , jongjeon )
전초 (前哨 , jeoncho )
전후 (前後 , jeonhu )
전직 (前職 , jeonjik )
직전 (直前 , jikjeon )
전년 (前年 , jeonnyeon )
전진 (前進 , jeonjin )
전례 (前例 , jeollye )
전자 (前者 , jeonja )
전방 (前方 , jeonbang )
전진 (前陳 , jeonjin )
전대 (前代 , jeondae )
전력 (前歷 , jeollyeok )
전조 (前兆 , jeonjo )
전기 (前期 , jeon'gi )
전선 (前線 , jeonseon )
전략 (前略 , jeollyak )
전위 (前衛 , jeonwi )
전임 (前任 , jeonim )
전도 (前途 , jeondo )
생전 (生前 , saengjeon )
전생 (前生 , jeonsaeng )
전문 (前文 , jeonmun )
전과 (前科 , jeon'gwa )
전경 (前景 , jeon'gyeong )
전월 (前月 , jeonwol )
전차 (前次 , jeoncha )
전편 (前篇 , jeonpyeon )
전회 (前回 , jeonhoe )
향전 (向前 , hyangjeon )
전면 (前面 , jeonmyeon )
전야 (前夜 , jeonya )
문전 (門前 , munjeon )
전기 (前記 , jeon'gi )
전전 (前前 , jeonjeon )
목전 (目前 , mokjeon )
전망 (前望 , jeonmang )
전세 (前世 , jeonse )
면전 (面前 , myeonjeon )
전분 (前分 , jeonbun )
전신 (前身 , jeonsin )
전주 (前週 , jeonju )
전인 (前人 , jeonin )
등전 (燈前 , deungjeon )
식전 (食前 , sikjeon )
혼전 (婚前 , honjeon )
어전 (御前 , eojeon )
전연 (前緣 , jeonyeon )
일전 (日前 , iljeon )
전일 (前日 , jeonil )
사전 (死前 , sajeon )
현전 (現前 , hyeonjeon )
References
국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典 .
Vietnamese
Han character
前 : Hán Nôm readings: tiền , tèn
This term needs a translation to English. Please help out and add a translation , then remove the text {{rfdef }}
.