化人

Hello, you have come here looking for the meaning of the word 化人. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word 化人, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say 化人 in singular and plural. Everything you need to know about the word 化人 you have here. The definition of the word 化人 will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of化人, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Chinese

Etymology 1

to make into; to change into; ‑ization
to make into; to change into; ‑ization; to ... ‑ize; to transform
 
man; person; people
trad. (化人)
simp. #(化人)
anagram 人化

Pronunciation


Noun

化人

  1. (obsolete, Classical) immortal; supernatural entity; celestial being; transcendent being
Synonyms

Further reading

Etymology 2

phonetic
trad. (化人)
simp. #(化人)
anagram 人化

Possibly ultimately from Old French franc through Persian فرنگ (farang, Frank; French; European; Christian). Compare Urdu فرنگی (farangī~firangī), Hindi फ़िरंगी (firaṅgī, foreigner), Burmese ဘရင်ဂျီ (bha.ranggyi, Roman Catholic; Caucasian especially Portuguese), Thai ฝรั่ง (fà-ràng, westerner), Thai English farang (western foreigner (in Thailand)), Lao ຝະລັ່ງ (fa lang, Frenchman; white foreigner), Khmer បារាំង (baarang, Frenchman; European), Malay Peringgi (Portuguese) as in Batu Ferringhi, Vietnamese phật lăng (franc), Cantonese 佛郎機 / 佛郎机 (fat6 long4 gei1), Mandarin 佛郎機 / 佛郎机 (fólángjī),[1] Hokkien 番人 (hoan-lâng, foreigner).[2]

Pronunciation

Noun

化人

  1. (Quanzhou and Philippine Hokkien, archaic, historical) Spaniard
  2. (Philippine Hokkien) white person; Caucasian; westerner; ang moh (person of European descent usually with white skin complexion, especially white Caucasian Americans)
Synonyms

Adjective

化人

  1. (Philippine Hokkien, archaic, historical) Spanish
Derived terms

Quotations

References

  1. ^ Batchelor, Robert (2013 January 24) “The Selden Map Rediscovered: A Chinese Map of East Asian Shipping Routes, c.1619”, in The International Journal for the History of Cartography, volume 65, number 1
  2. ^ Dictionario Hispánico-Sinicum (overall work in Early Modern Spanish, Hokkien, and Classical Mandarin), kept as Vocabulario Español-Chino con caracteres chinos (TOMO 215) in the University of Santo Tomás Archives, Manila: Dominican Order of Preachers, 1626-1642, page 213; republished as Lee, Fabio Yuchung (李毓中), Chen, Tsung-jen (陳宗仁), José, Regalado Trota, Caño, José Luis Ortigosa, editors, Hokkien Spanish Historical Document Series I: Dictionario Hispanico Sinicum, Hsinchu: National Tsing Hua University Press, 2018, →ISBN