Hello, you have come here looking for the meaning of the word
匹夫之勇. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
匹夫之勇, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
匹夫之勇 in singular and plural. Everything you need to know about the word
匹夫之勇 you have here. The definition of the word
匹夫之勇 will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
匹夫之勇, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Chinese
|
|
's; him/her/it; this
|
brave
|
trad. (匹夫之勇)
|
匹夫
|
之
|
勇
|
simp. #(匹夫之勇)
|
匹夫
|
之
|
勇
|
Literally: “the courage of the ordinary man”.
|
Etymology
From Mencius (《孟子·梁惠王下》):
對曰:「王請無好小勇。夫撫劍疾視曰:『彼惡敢當我哉!』此匹夫之勇,敵一人者也。王請大之! [Classical Chinese, trad.]
对曰:「王请无好小勇。夫抚剑疾视曰:『彼恶敢当我哉!』此匹夫之勇,敌一人者也。王请大之! [Classical Chinese, simp.]- From: Mencius, c. 4th century BCE, translated based on James Legge's version
- Duì yuē: “Wáng qǐng wú hǎo xiǎo yǒng. Fú fǔjiàn jíshì yuē: ‘Bǐ wū gǎn dāng wǒ zāi!’ Cǐ pǐfū zhī yǒng, dí yīrén zhě yě. Wáng qǐng dà zhī!
- "I beg your Majesty," was the reply, "not to love small valour. If a man brandishes his sword, looks fiercely, and says, 'How dare he withstand me?' - this is the valour of a common man, who can be the opponent only of a single individual. I beg your Majesty to greaten it."
Pronunciation
Rime
|
Character
|
匹
|
夫
|
之
|
勇
|
Reading #
|
1/1
|
2/2
|
1/1
|
1/1
|
Initial (聲)
|
滂 (2)
|
幫 (1)
|
章 (23)
|
以 (36)
|
Final (韻)
|
質 (48)
|
虞 (24)
|
之 (19)
|
鍾 (7)
|
Tone (調)
|
Checked (Ø)
|
Level (Ø)
|
Level (Ø)
|
Rising (X)
|
Openness (開合)
|
Open
|
Closed
|
Open
|
Open
|
Division (等)
|
III
|
III
|
III
|
III
|
Fanqie
|
譬吉切
|
甫無切
|
止而切
|
余隴切
|
Baxter
|
phjit
|
pju
|
tsyi
|
yowngX
|
Reconstructions
|
Zhengzhang Shangfang
|
/pʰiɪt̚/
|
/pɨo/
|
/t͡ɕɨ/
|
/jɨoŋX/
|
Pan Wuyun
|
/pʰit̚/
|
/pio/
|
/t͡ɕɨ/
|
/jioŋX/
|
Shao Rongfen
|
/pʰjet̚/
|
/pio/
|
/t͡ɕie/
|
/ioŋX/
|
Edwin Pulleyblank
|
/pʰit̚/
|
/puə̆/
|
/cɨ/
|
/juawŋX/
|
Li Rong
|
/pʰiĕt̚/
|
/pio/
|
/t͡ɕiə/
|
/ioŋX/
|
Wang Li
|
/pʰĭĕt̚/
|
/pĭu/
|
/t͡ɕĭə/
|
/jĭwoŋX/
|
Bernhard Karlgren
|
/pʰi̯ĕt̚/
|
/pi̯u/
|
/t͡ɕi/
|
/i̯woŋX/
|
Expected Mandarin Reflex
|
pi
|
fū
|
zhī
|
yǒng
|
Expected Cantonese Reflex
|
pat1
|
fu1
|
zi1
|
jung5
|
Baxter–Sagart system 1.1 (2014)
|
Character
|
匹
|
夫
|
之
|
之
|
勇
|
Reading #
|
1/1
|
1/3
|
1/2
|
2/2
|
1/1
|
Modern Beijing (Pinyin)
|
pǐ
|
fū
|
zhī
|
zhī
|
yǒng
|
Middle Chinese
|
‹ phjit ›
|
‹ pju ›
|
‹ tsyi ›
|
‹ tsyi ›
|
‹ yowngX ›
|
Old Chinese
|
/*pʰi/
|
/*p(r)a/
|
/*tə/
|
/*tə/
|
/*loŋʔ/
|
English
|
one of a pair
|
man
|
go to
|
(3p object pronoun; attributive particle)
|
brave
|
Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:
* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "" indicate uncertain identity, e.g. * as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;
* Period "." indicates syllable boundary.
|
Zhengzhang system (2003)
|
Character
|
匹
|
夫
|
之
|
勇
|
Reading #
|
1/1
|
1/2
|
1/1
|
1/1
|
No.
|
9737
|
3274
|
17188
|
15449
|
Phonetic component
|
匹
|
夫
|
之
|
用
|
Rime group
|
質
|
魚
|
之
|
東
|
Rime subdivision
|
1
|
0
|
0
|
0
|
Corresponding MC rime
|
匹
|
跗
|
之
|
勇
|
Old Chinese
|
/*pʰid/
|
/*pa/
|
/*tjɯ/
|
/*loŋʔ/
|
Idiom
匹夫之勇
- foolhardiness; courage without wisdom or prudence