Hello, you have come here looking for the meaning of the word
原來. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
原來, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
原來 in singular and plural. Everything you need to know about the word
原來 you have here. The definition of the word
原來 will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
原來, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Chinese
|
former; original; primary former; original; primary; raw; level; cause; source
|
to come
|
trad. (原來)
|
原
|
來
|
simp. (原来)
|
原
|
来
|
alternative forms
|
元來/元来
|
Pronunciation
Note:
- nguang5 lai5 - Shantou;
- nguêng5 lai5 - Chaozhou.
Noun
原來
- the beginning; the past
- 回到原來/回到原来 ― huídào yuánlái ― to return to the past
Synonyms
- 以往 (yǐwǎng)
- 前時/前时 (qiánshí) (literary)
- 向時/向时 (xiàngshí)
- 向時仔/向时仔 (Zhangzhou Hokkien)
- 夙昔 (sùxī) (literary)
- 已往 (yǐwǎng)
- 平昔 (píngxī) (literary)
- 往前 (wǎngqián)
- 往常 (wǎngcháng)
- 往日 (wǎngrì) (literary)
- 往昔 (wǎngxī) (literary)
- 往時/往时 (wǎngshí)
- 往時仔/往时仔 (Min Nan)
- 從前/从前 (cóngqián)
- 既往 (jìwǎng)
- 日前 (rìqián) (literary)
- 日者 (rìzhě) (literary)
- 早日 (zǎorì)
- 昔年 (xīnián) (literary)
- 昔日 (xīrì) (literary)
- 昔者 (xīzhě) (literary)
- 曩昔 (nǎngxī) (literary)
- 異日/异日 (yìrì) (literary)
- 當年/当年
- 疇昔/畴昔 (chóuxī) (literary)
- 素日 (sùrì) (literary)
- 老底子 (lǎodǐzi) (dialectal)
- 舊底/旧底 (gau6 dai2) (Cantonese, Min Nan)
- 舊時/旧时 (jiùshí)
- 舊陣時/旧阵时 (Cantonese)
- 過去/过去 (guòqù)
- 過往/过往 (guòwǎng)
Adjective
原來
- (attributive) original
- 回到原來的地方/回到原来的地方 ― huídào yuánlái de dìfang ― to return to the original place
Synonyms
- (attributive) 本來/本来 (běnlái)
- 原始 (yuánshǐ)
Adverb
原來
- originally
原來認為辦不到的事,現在辦到了。 [MSC, trad.]
原来认为办不到的事,现在办到了。 [MSC, simp.]- Yuánlái rènwéi bàn bù dào de shì, xiànzài bàn dào le.
- What was thought impossible has now been done.
- as it turns out; in fact; in the end
《原來你也在這裡》 [MSC, trad.]
《原来你也在这里》 [MSC, simp.]- “Yuánlái nǐ yě zài zhèlǐ”
- "So You are Here Too" (song title)
原來係你搞成噉嘅。 [Cantonese, trad.]
原来系你搞成噉嘅。 [Cantonese, simp.]- jyun4 loi4 hai6 nei5 gaau2 sing4 gam2 ge3.
- So it was you who did this.
約翰的女友發現了他的不忠並甩了他,原來他也有今天。 [MSC, trad.]
约翰的女友发现了他的不忠并甩了他,原来他也有今天。 [MSC, simp.]- Yuēhàn de nǚyǒu fāxiàn le tā de bùzhōng bìng shuǎi le tā, yuánlái tā yě yǒu jīntiān.
- After discovering John's infidelity his girlfriend dumped him - in the end he really got his just deserts.
Synonyms
- 一插手兒/一插手儿 (yīchāshǒur) (Beijing Mandarin)
- 一開始/一开始 (yīkāishǐ)
- 上頭仔/上头仔 (Hokkien)
- 乍出猛兒/乍出猛儿 (zhàchūměngr) (Beijing Mandarin)
- 先前 (1shi-zhi) (Wu)
- 先起頭/先起头 (Wu)
- 先頭/先头 (Wu)
- 最初 (zuìchū)
- 初初 (co1 co1) (Cantonese, Hakka, Hokkien)
- 劈頭/劈头 (pītóu)
- 原 (yuán)
- 原先 (yuánxiān)
- 原初 (yuánchū)
- 原底 (Hokkien, chiefly Cantonese, Teochew, chiefly Cantonese)
- 原旦 (Hakka)
- 原本 (yuánběn)
- 原本榻裡/原本榻里 (6gnioe-pen-thaq-li) (Wu)
- 在本 (Hokkien)
- 始初 (shǐchū) (literary)
- 寢頭/寝头 (Hokkien)
- 就跟兒/就跟儿 (jiùgēnr) (Beijing Mandarin)
- 早先 (5tsau-shi) (Wu)
- 本來/本来 (běnlái)
- 本則來/本则来 (5pen-tseq-le) (Wu)
- 本底 (Hokkien)
- 本底子 (5pen-ti-tsy) (Wu)
- 本成 (Hokkien)
- 本然 (Hokkien)
- 本生 (5pen-san) (Wu)
- 當初/当初 (dāngchū)
- 當初時/当初时 (Hokkien)
- 當原初/当原初 (Quanzhou Hokkien, Xiamen Hokkien)
- 自本 (Hokkien)
- 舊底/旧底 (Hokkien)
- 起先 (qǐxiān)
- 起初 (qǐchū)
- 起始 (qǐshǐ)
- 起手 (qǐshǒu)
- 起頭/起头 (qǐtóu)
- 起首 (qǐshǒu) (literary, or Guangzhou Cantonese)
- 開先/开先 (kai1 sienn1) (Xiang)
- 開初/开初 (kāichū)
- 頭仔/头仔 (Hokkien)
- 頭起先/头起先 (Hokkien)
- 頭頭/头头 (Cantonese, Eastern Min, Hokkien)
Derived terms
Korean
Adverb
原來 • (wollae) (hangeul 원래)
- Hanja form? of 원래 (“originally”).