Hello, you have come here looking for the meaning of the word
呉. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
呉, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
呉 in singular and plural. Everything you need to know about the word
呉 you have here. The definition of the word
呉 will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
呉, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Translingual
Glyph origin
Variant of 吳.
The modern Japanese usage is of reform (shinjitai) nature.
Han character
呉 (Kangxi radical 30, 口+4, 7 strokes, cangjie input 口女弓金 (RVNC), composition ⿳⿺𠃑口一八(GJ) or ⿱⿳口𠃑一八(T))
Derived characters
- 娯
- 誤 虞 (Japanese fonts contain 呉)
References
- Kangxi Dictionary: not present, would follow page 181, character 19
- Dai Kanwa Jiten: character 3365
- Hanyu Da Zidian (first edition): not present, would follow volume 1, page 595, character 8
- Unihan data for U+5449
Chinese
For pronunciation and definitions of 呉 – see 吳 (“to speak loudly; to shout; big; etc.”). (This character is a variant form of 吳). |
Japanese
Kanji
呉
(Jōyō kanji, shinjitai kanji, kyūjitai form 吳)
- China
- to give something, to do something for someone
Readings
Compounds
Etymology 1
Alternative spelling
|
吳 (kyūjitai)
|
From Middle Chinese 吳 (MC ngu), the name of a state. Compare modern Mandarin 吳/吴 (Wú).
Pronunciation
Proper noun
呉 • (Go)
- Japanese reading of the Chinese surname Wu.
- the ancient State of Wu
- (chiefly compounds) China, Chinese
Derived terms
Etymology 2
Alternative spelling
|
吳 (kyūjitai)
|
Likely from the 連用形 (ren'yōkei, “continuative or stem form”) of verb 暮れる (kureru, “to set (said of the sun or moon), to get dark”), from the way that China lies to the west of Japan, in the direction of the setting sun.[1] This may be related to the famous letter from Prince Shōtoku to Emperor Yang of Sui sent via the Japanese mission to Sui China in 607, wherein we see the first mention of Japan as the Land of the Rising Sun, and a description of China as Land of the Setting Sun:
- 日出處天子致書日沒處天子無恙云云 / 日出处天子致书日没处天子无恙云云
- 日出處 / 日出处 (literally “sun + emerge + place”) here refers to Japan, while 日沒處 / 日没处 (literally “sun + sink + place”) refers to China.
In textual Japanese, the term Kure originally referred more specifically to the ancient State of Wu (roughly analogous with the modern Jiangnan region), and later shifted to refer to China as a whole.[1][2]
First cited to the Nihon Shoki of 720.[3]
Pronunciation
Proper noun
呉 • (Kure)
- (archaic) China, Chinese
- More commonly found in compounds in modern Japanese.
- Kure (a city in Hiroshima Prefecture, Japan)
Derived terms
References
- ↑ 1.0 1.1 Shōgaku Tosho (1988) 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
- ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
- ^ “呉”, in 日本国語大辞典 [Nihon Kokugo Daijiten] (in Japanese), concise edition, Tokyo: Shogakukan, 2006