Hello, you have come here looking for the meaning of the word
哈. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
哈, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
哈 in singular and plural. Everything you need to know about the word
哈 you have here. The definition of the word
哈 will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
哈, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Translingual
Stroke order
|
|
Han character
哈 (Kangxi radical 30, 口+6, 9 strokes, cangjie input 口人一口 (ROMR), four-corner 68061, composition ⿰口合)
Derived characters
References
- Kangxi Dictionary: page 189, character 6
- Dai Kanwa Jiten: character 3594
- Dae Jaweon: page 408, character 12
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 619, character 5
- Unihan data for U+54C8
Chinese
Glyph origin
|
Old Chinese
|
龕
|
*kʰuːm
|
媕
|
*quːm, *qromʔ, *qɯːm, *qramʔ, *qɯːb
|
頜
|
*ɡuːmʔ, *kuːb
|
答
|
*tkuːb
|
畣
|
*tkuːb
|
荅
|
*tkuːb
|
嗒
|
*tuːb, *tʰoːb
|
褡
|
*tuːb, *toːb
|
撘
|
*tuːb
|
搭
|
*tuːb, *tʰoːb
|
榙
|
*tkuːb, *ɡuːb
|
佮
|
*tkʰuːb, *kuːb, *quːb, *quːb
|
蛤
|
*kuːb
|
鴿
|
*kuːb
|
合
|
*kuːb, *ɡuːb
|
郃
|
*kuːb, *ɡuːb
|
匌
|
*kuːb, *kʰuːb
|
鉿
|
*kuːb
|
閤
|
*kuːb
|
鞈
|
*kuːb, *kruːb
|
韐
|
*kuːb, *kruːb
|
鮯
|
*kuːb
|
哈
|
*ŋɡuːb
|
姶
|
*quːb, *quːb
|
欱
|
*qʰuːb, *qʰruːb
|
盒
|
*ɡuːb
|
耠
|
*ɡuːb
|
詥
|
*ɡuːb
|
塔
|
*tʰuːb
|
鞳
|
*tʰoːb
|
劄
|
*rtuːb
|
跲
|
*kruːb, *kob, *ɡob
|
袷
|
*kruːb, *ŋkob
|
餄
|
*kruːb
|
恰
|
*kʰruːb
|
帢
|
*kʰruːb
|
洽
|
*ɡruːb
|
祫
|
*ɡruːb
|
珨
|
*ɡruːb
|
烚
|
*ɡruːb
|
歙
|
*qʰjob, *qʰrub
|
湁
|
*tkʰub
|
拾
|
*ɡjub
|
給
|
*krub
|
翕
|
*qʰrub
|
噏
|
*qʰrub
|
潝
|
*qʰrub
|
熻
|
*qʰrub
|
嬆
|
*qʰrub
|
翖
|
*qʰrub
|
闟
|
*qʰrub
|
Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *ŋɡuːb) : semantic 口 (“mouth”) + phonetic 合 (OC *kuːb, *ɡuːb).
Etymology 1
Pronunciation
Zhengzhang system (2003)
|
Character
|
哈
|
Reading #
|
1/1
|
No.
|
4966
|
Phonetic component
|
合
|
Rime group
|
緝
|
Rime subdivision
|
3
|
Corresponding MC rime
|
㬎
|
Old Chinese
|
/*ŋɡuːb/
|
Notes
|
今音ha來自噓呵
|
Definitions
哈
- ‡ (of fish) many; plenteous
- ‡ (of a fish's mouth) opening; moving
- † mouthful; sip
Etymology 2
Pronunciation
Note: haai1 - only used in
齊齊哈爾/齐齐哈尔, probably due to assimilation.
Note:
- hah, ha - vernacular;
- hap - literary.
Definitions
哈
- (onomatopoeia) sound of laughter: ha
- exclamation of triumph, etc.: ha!
- (dialectal) Sentence-final particle softening the request.
「永霞、永霞!出來哈,北京爺爺來家裡頭看你來嘍!」 [MSC, trad.]
「永霞、永霞!出来哈,北京爷爷来家里头看你来喽!」 [MSC, simp.]- From: 2019 January 15, 刘辉, 留守的童年 缺席的爱, in 《北京青年报》, page B4
- “Yǒngxiá, Yǒngxiá! Chūlái hā, Běijīng yéye lái jiā lǐtou kàn nǐ lái lou!”
- Yongxia, Yongxia! Come on out! Beijing grandpa came home to see you!
這東西,對我們挺重要,拜託你快遞寄過來哈,郵資「到付」,謝謝謝謝! [MSC, trad.]
这东西,对我们挺重要,拜托你快递寄过来哈,邮资「到付」,谢谢谢谢! [MSC, simp.]- From: 2019 September 19, 刘毅, 别样的风景, in 《乌蒙新报》, page B04
- Zhè dōngxi, duì wǒmen tǐng zhòngyào, bàituō nǐ kuàidì jì guòlai hā, yóuzī “dàofù”, xièxie xièxie!
- This thing is pretty important to us. Please send it over by courier, and we'll pay for it upon arrival. Thank you!
「文大爺,你家的低保已經落實了,放心哈!」 [MSC, trad.]
「文大爷,你家的低保已经落实了,放心哈!」 [MSC, simp.]- From: 2020 July 21, 李鹏, 驻村帮扶用真情 助力脱贫见成效 第一书记罗成:用实干赢得百姓赞誉, in 《彭水日报》, page 3
- “Wén dàye, nǐ jiā de dībǎo yǐjīng luòshí le, fàngxīn hā!”
- "Uncle Wen, your minimum social security benefits have been put into effect. Don't worry!"
- to breathe out
- (Xiamen, Quanzhou and Taiwanese Hokkien) to drink
- (Xiamen and Quanzhou Hokkien) to drink alcohol
- (Taiwanese Hokkien) to drink tea
- (Xiamen and Zhangzhou Hokkien) to exhale hot air to keep oneself warm
- Short for 哈薩克斯坦/哈萨克斯坦 (Hāsàkèsītǎn, “Kazakhstan”).
- Short for 哈爾濱/哈尔滨 (Hā'ěrbīn, “Harbin”).
Compounds
Etymology 3
|
This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium. Particularly: “Possibly related to Taiwanese Mandarin 蛤 (há), Taiwanese Hokkien 唅 (--hahⁿ), or Hokkien 哄 (háⁿ) in Douglas (1873)? See also Tagalog ha, Malaysian and Singaporean English har / ah, Indonesian ha, Dutch hè, English huh, Japanese ええ (ē), へえ (hē), and ああ (ā).”
|
Pronunciation
Interjection
哈
- (Hokkien) Used to indicate confusion or pondering when the speaker did not hear or comprehend clearly: huh; hmm; what; pardon?; what did (they/you/he/she) say?
哈,啥物? [Hokkien, trad. and simp.]- Hâⁿ, siáⁿ-mi̍h? [Pe̍h-ōe-jī]
- Huh, what?
- (Hokkien) Used to express doubt or disbelief: huh?; hmm?; what?; oh?; what do you mean?
- (Hokkien) Used to express subtle surprise or amusement/astonishment: huh!; oh!; what!
- (Taiwanese Hokkien) Used to express consent or agreement or approval: huh ok; oh alright; yeah; sure; ah yes
Usage notes
Synonyms
- 啊 (a / ah / --a / --ah)
- 唅 (--hahⁿ)
- 蛤 (há)
Derived terms
Descendants
Etymology 4
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
Definitions
哈
- (chiefly Mandarin, Jin, colloquial) to bend; to stoop
Compounds
Etymology 5
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium. Particularly: “related to 喝?”)
Pronunciation
Definitions
哈
- (Beijing Mandarin) to scold; to reprimand
Etymology 6
Pronunciation
Definitions
哈
- Only used in 哈巴 (hǎba, “Pekingese; pug”).
Compounds
Etymology 7
For Hui people, the surname is the initialism of several Arabic names, such as حَسَن (ḥasan).
Pronunciation
Definitions
哈
- a surname (mainly among Hui people)
Etymology 8
Pronunciation
Definitions
哈
- Used in compounds.
Compounds
Etymology 9
Pronunciation
Definitions
哈
- Only used in 哈喇 (hāla).
Compounds
Etymology 10
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium. Particularly: “from 憨?”)
Pronunciation
Definitions
哈
- (Southwestern Mandarin, Xiang) silly; stupid
Synonyms
Dialectal synonyms of
傻 (“foolish”)
Variety
|
Location
|
Words
|
Formal (Written Standard Chinese)
|
傻
|
Mandarin
|
Beijing
|
傻
|
Taiwan
|
傻
|
Tianjin
|
傻
|
Xi'an
|
瓜
|
Wuhan
|
苕, 哈, 嘎
|
Chengdu
|
哈, 瓜, 寶
|
Guilin
|
哈
|
Yangzhou
|
呆, 木足, 瓜
|
Hefei
|
呆, 傻
|
Singapore
|
傻, 戇
|
Cantonese
|
Guangzhou
|
戇, 傻, 戇居
|
Hong Kong
|
傻, 戇, 戇居
|
Taishan
|
傻, 吽, 戇
|
Dongguan
|
戇, 傻, 吽
|
Yangjiang
|
傻, 戇
|
Kuala Lumpur (Guangfu)
|
傻, 戇
|
Singapore (Guangfu)
|
傻, 戇
|
Gan
|
Nanchang
|
蟬
|
Hakka
|
Meixian
|
傻, 戇
|
Huizhou (Huicheng Bendihua)
|
戇, 傻
|
Huizhou (Shuikou Bendihua)
|
傻
|
Huizhou (Hengli Bendihua)
|
戇
|
Huidong (Pingshan Bendihua)
|
戇
|
Longmen (Pingling Bendihua)
|
戇鳩
|
Boluo (Bendihua)
|
呆愕
|
Heyuan (Bendihua)
|
戇
|
Zijin (Guzhu Bendihua)
|
戇鬼
|
Longchuan (Tuocheng Bendihua)
|
傻
|
Longchuan (Sidu Bendihua)
|
慢, 嚒
|
Heping (Linzhai Bendihua)
|
戇鳩
|
Lianping (Zhongxin Bendihua)
|
戇
|
Lianping (Longjie Bendihua)
|
傻
|
Xinfeng (Matou Bendihua)
|
戇鳩
|
Xinfeng (Daxi Bendihua)
|
戇鳩
|
Miaoli (N. Sixian)
|
戇
|
Pingtung (Neipu; S. Sixian)
|
戇
|
Hsinchu County (Zhudong; Hailu)
|
戇
|
Taichung (Dongshi; Dabu)
|
戇
|
Hsinchu County (Qionglin; Raoping)
|
戇
|
Yunlin (Lunbei; Zhao'an)
|
戇
|
Jin
|
Taiyuan
|
傻, 二不楞
|
Northern Min
|
Jian'ou
|
賴, 戇
|
Eastern Min
|
Fuzhou
|
戇
|
Changle
|
戇
|
Fuqing
|
戇
|
Yongtai
|
戇
|
Gutian
|
阿褒
|
Fu'an
|
戇
|
Ningde
|
戇, 庸
|
Shouning
|
戇, 庸
|
Zhouning
|
戇
|
Fuding
|
庸
|
Matsu
|
戇
|
Southern Min
|
Xiamen
|
戇
|
Quanzhou
|
戇, 潲面 vulgar
|
Zhangzhou
|
戇, 哚哥, 潲面 vulgar
|
Zhao'an
|
戇
|
Kaohsiung
|
戇
|
Changhua (Lukang)
|
戇
|
Taichung
|
戇
|
Taichung (Wuqi)
|
呆
|
Tainan
|
槌, 戇
|
Hsinchu
|
戇
|
Penghu (Magong)
|
戇
|
Penang (Hokkien)
|
戇
|
Singapore (Hokkien)
|
戇, 悇, 呆, 歁戇, 戇戇, 戇呆, 呆呆, 悇悇
|
Manila (Hokkien)
|
戇, 戇戇, 洽, 洽潲 vulgar, 洽仔, 山猴, 三八, 三八潲 vulgar
|
Chaozhou
|
㦙, 白仁, 戇
|
Jieyang
|
㦙, 白仁, 戇
|
Singapore (Teochew)
|
㦙, 戇, 悇
|
Wenchang
|
戇, 傻
|
Haikou
|
戇
|
Qionghai
|
戇
|
Singapore (Hainanese)
|
戇
|
Wu
|
Shanghai
|
戇, 壽, 糞
|
Shanghai (Songjiang)
|
戇, 壽, 踱
|
Suzhou
|
戇, 壽, 踱
|
Wuxi
|
戇, 壽
|
Tongxiang
|
踱
|
Ningbo
|
呆, 戇
|
Wenzhou
|
呆, 憨
|
Xiang
|
Changsha
|
寶, 醒
|
Shuangfeng
|
哈
|
Compounds
Etymology 11
Pronunciation
Definitions
哈
- (Southwestern Mandarin) to tickle
Etymology 12
Pronunciation
Definitions
哈
- Only used in 哈士蟆 (hàshimá).
Etymology 13
Pronunciation
Definitions
哈
- Only used in 哈巴 (hàba).
Etymology 14
Pronunciation
Definitions
哈
- Alternative form of 喝 (“to drink”)
- Alternative form of 呷
Etymology 15
Pronunciation
Definitions
哈
- Used in place names.
Compounds
Etymology 16
Mostly likely Sinitic, but the exact etymon is disputed. Possible etyma include:
Pronunciation
|
This entry needs pronunciation information. If you are familiar with the IPA then please add some!
|
Definitions
哈
- (Gansu and Qinghai Mandarin) Accusative/dative marker, placed after a preverbal object.
1980, 张成材, “西宁方言记略”, in 方言 [Fangyan], number 4, page 301:
我嘴笨,他哈说不过。 [Xining Mandarin, simp.]
我嘴笨,他哈說不過。 [Xining Mandarin, trad.]- I can't speak well; I can't argue over him/her.
2011, 王双成 [Wang Shuangcheng], “青海西宁方言的给予类双及物结构 [The Giving-type Ditransitive Constructions in Xining Dialect, Qinghai Province]”, in 方言 [Fangyan], number 1, page 14:
哥哥兄弟哈给掉了个本子。 [Xining Mandarin, simp.]
哥哥兄弟哈給掉了個本子。 [Xining Mandarin, trad.]- The elder brother gave the younger brother a notebook.
Etymology 17
For pronunciation and definitions of 哈 – see 歃 (“to drink; to suck; to smear on the mouth; etc.”). (This character is a variant form of 歃). |
Etymology 18
For pronunciation and definitions of 哈 – see 𪘁. (This character is a variant form of 𪘁). |
References
- Dictionary of Chinese Character Variants (教育部異體字字典), A00577
- “哈”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database), 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
- Embree, Bernard L.M. (1973) “hâⁿ”, in A Dictionary of Southern Min (overall work in Hokkien, English, and Mandarin), Hong Kong: Hong Kong Language Institute, page 76.
- 小川尚義 (OGAWA Naoyoshi), editor (1931–1932), “唯”, in 臺日大辭典 [Taiwanese-Japanese Dictionary] (overall work in Hokkien and Japanese), Taihoku: Government-General of Taiwan, →OCLC, page 510
- 東方孝義 (TŌHŌ Takayoshi) (1931) “☐”, in 臺日新辭書 [New Taiwanese–Japanese dictionary] (overall work in Hokkien and Japanese), Taihoku: 臺灣警察協會, page 692
- William Campbell (1913) “hâⁿ”, in A dictionary of the Amoy vernacular spoken throughout the prefectures of Chin-Chiu, Chiang-Chiu and Formosa (in Hokkien), 8th edition, Tainan: Taiwan Church Press, published 1961, →OCLC, page 156.
- Douglas, Carstairs (1873) “hâⁿ”, in Chinese-English Dictionary of the Vernacular or Spoken Language of Amoy, [With 1923 Supplement after the Appendix by Thomas Barclay, Shanghai: Commercial Press, Ltd.] edition (overall work in Hokkien and English), London: Trübner & Co., page 115; New Edition (With Chinese Character Glosses) edition, London: Presbyterian Church of England, 1899, page 115
Japanese
Kanji
哈
(uncommon “Hyōgai” kanji)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Readings
- Go-on: か (ka); こう (kō)←こふ (kofu, historical); ごう (gō)←ごふ (gofu, historical); しょう (shō)←せふ (sefu, historical); とう (tō)←とふ (tofu, historical)
- Kan-on: か (ka); こう (kō)←かふ (kafu, historical); ごう (gō)←がふ (gafu, historical); そう (sō)←さふ (safu, historical); とう (tō)←たふ (tafu, historical)
- Tō-on: は (ha)
- Kun: くう (kuu, 哈う); すする (susuru, 哈る); のむ (nomu, 哈む)
- Nanori: は (ha)
References
- “哈” in: 諸橋轍次 (Morohashi Tetsuji), chief ed. 大漢和辞典 (Dai Kan-Wa Jiten, “Comprehensive Chinese–Japanese Dictionary”). 13 vols. 1955–1960. Revised and enlarged ed. 1984–1986. Tokyo: Taishukan.
Korean
Hanja
哈 • (hap) (hangeul 합, revised hap, McCune–Reischauer hap)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese
Han character
哈: Hán Nôm readings: cáp, hóp, hộp, ngáp, họp, hớp, ngớp
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Zhuang
Verb
哈
- Sawndip form of haep
References
- 古壮字字典 (in Chinese), Guangxi: Ethnic Publishing House (广西民族出版社), 2012, →ISBN, page 238