sim⁴⁴⁻³³ bo²⁴⁻¹¹ kʰui¹¹/ IPA (Kaohsiung): /bun³³⁻²¹ sim⁴⁴⁻³³ bɤ²³⁻³³ kʰui²¹/ <span class="searchmatch">問心無愧</span> to feel no qualms upon self-examination; to have a clear conscience...
wènxīnwúkuì (Zhuyin ㄨㄣˋ ㄒㄧㄣ ㄨˊ ㄎㄨㄟˋ) Hanyu Pinyin reading of <span class="searchmatch">問心無愧</span> / 问心无愧...
(literary) 自我反省 (zìwǒ fǎnxǐng) 自我批評 / 自我批评 (zìwǒ pīpíng) 自省 (zìxǐng) (literary) 警察 (jǐngchá) (literary) 問心有愧 / 问心有愧 (wènxīnyǒukuì) <span class="searchmatch">問心無愧</span> / 问心无愧 (wènxīnwúkuì)...
shame; to blame 不愧 (bùkuì) 不愧不怍 不愧屋漏 仰不愧天 俯仰無愧 / 俯仰无愧 (fǔyǎngwúkuì) 受之有愧 <span class="searchmatch">問心無愧</span> / 问心无愧 (wènxīnwúkuì) 居心無愧 / 居心无愧 悔愧 惶愧 感愧並交 / 感愧并交 感愧交集 愧不敢當 / 愧不敢当 愧對 /...
conscience Not be confused with the adverb 不愧 (bùkuì). 俯仰無愧 / 俯仰无愧 (fǔyǎngwúkuì) <span class="searchmatch">問心無愧</span> / 问心无愧 (wènxīnwúkuì) 居心無愧 / 居心无愧 捫心無愧 / 扪心无愧 於心無愧 / 于心无愧 當之無愧 / 当之无愧 (dāngzhīwúkuì)...
问官答花 問寒問暖 / 问寒问暖 (wènhánwènnuǎn) 問寢 / 问寝 問對 / 问对 問屋 / 问屋 問心 / 问心 (wènxīn) <span class="searchmatch">問心無愧</span> / 问心无愧 (wènxīnwúkuì) 問成 / 问成 問政 / 问政 問斷 / 问断 問東問西 / 问东问西 問柳尋花 / 问柳寻花 問柳評花 /...
of 问心无愧 – see <span class="searchmatch">問心無愧</span> (“to feel no qualms upon self-examination; to have a clear conscience”). (This term is the simplified form of <span class="searchmatch">問心無愧</span>). Notes: Simplified...