Hello, you have come here looking for the meaning of the word
問題. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
問題, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
問題 in singular and plural. Everything you need to know about the word
問題 you have here. The definition of the word
問題 will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
問題, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Chinese
|
to ask
|
topic; subject; to inscribe topic; subject; to inscribe; to superscribe
|
trad. (問題)
|
問
|
題
|
simp. (问题)
|
问
|
题
|
Pronunciation
Noun
問題
- question; query (Classifier: 個/个)
- 提出問題/提出问题 ― tíchū wèntí ― to ask a question
- 回答問題/回答问题 ― huídá wèntí ― to answer a question
如果你有什麼問題,儘管問我。 [MSC, trad.]
如果你有什么问题,尽管问我。 [MSC, simp.]- Rúguǒ nǐ yǒu shénme wèntí, jǐnguǎn wèn wǒ.
- If you have any questions, don't hesitate to ask.
我能問個問題嗎? [MSC, trad.]
我能问个问题吗? [MSC, simp.]- Wǒ néng wèn ge wèntí ma?
- May I ask a question?
- problem; issue (Classifier: 個/个)
- 看法不同的問題/看法不同的问题 ― kànfǎ bùtóng de wèntí ― a matter of opinion
- 解決問題/解决问题 ― jiějué wèntí ― to solve a problem
- 分析問題/分析问题 ― fēnxī wèntí ― to analyze a problem
引發一系列的問題 [MSC, trad.]
引发一系列的问题 [MSC, simp.]- yǐnfā yīxìliè de wèntí
- to result in a series of problems
這問題正在被討論。 [MSC, trad.]
这问题正在被讨论。 [MSC, simp.]- Zhè wèntí zhèngzài bèi tǎolùn.
- The problem is being discussed now.
他堅信他的汽車有些問題。 [MSC, trad.]
他坚信他的汽车有些问题。 [MSC, simp.]- Tā jiānxìn tā de qìchē yǒu xiē wèntí.
- He confirmed that something was wrong with his car.
她這學期學費出了點問題。 [MSC, trad.]
她这学期学费出了点问题。 [MSC, simp.]- Tā zhè xuéqī xuéfèi chū le diǎn wèntí.
- There is a problem with her tuition this semester.
好彩得到你細心查核,搵到問題嘅所在。 [Guangzhou Cantonese, trad.]
好彩得到你细心查核,揾到问题嘅所在。 [Guangzhou Cantonese, simp.]- hou2 coi2 dak1 dou3-2 nei5 sai3 sam1 caa4 hat6, wan2 dou3-2 man6 tai4 ge3 so2 zoi6.
- Fortunately, due to your careful checks, we are able to find where the problem lies.
聽人講手指甲凹凹凸凸係表示健康有問題。 [Guangzhou Cantonese, trad.]
听人讲手指甲凹凹凸凸系表示健康有问题。 [Guangzhou Cantonese, simp.]- teng1 jan4 gong2 sau2 zi2 gaap3 nap1 nap1 dat6 dat6 hai6 biu2 si6 gin6 hong1 jau5 man6 tai4.
- I hear that uneven fingernails indicate there are some health issues.
- matter; affair; thing (Classifier: 個/个)
- 只是時間問題。/只是时间问题。 ― Zhǐshì shíjiān wèntí. ― It is just a matter of time.
我需要與您核實幾個問題。 [MSC, trad.]
我需要与您核实几个问题。 [MSC, simp.]- Wǒ xūyào yǔ nín héshí jǐge wèntí.
- I need to check a few things with you.
- topic; subject (Classifier: 個/个)
- accident; mishap; trouble (Classifier: 個/个)
Synonyms
- (matter): 事情 (shìqing), 事項/事项 (shìxiàng), (formal) 事宜 (shìyí)
- (topic):
- 不好
- 不是
- 不韙 / 不韪 (bùwěi) (literary)
- 偏差 (piānchā)
- 失誤 / 失误 (shīwù)
- 差失 (chāshī)
- 差池
- 差舛 (chāchuǎn) (literary)
- 差誤 / 差误 (chāwù)
- 差謬 / 差谬 (chāmiù) (literary)
- 差錯 / 差错 (chācuò)
- 疏失 (shūshī) (careless mistake)
- 紕繆 / 纰缪 (pīmiù) (literary)
- 訛 / 讹 (é) (literary, or in compounds)
- 誤差 / 误差 (wùchā) (especially in data)
- 誤謬 / 误谬 (wùmiù) (fallacy)
- 謬誤 / 谬误 (miùwù) (fallacy)
- 責任 / 责任 (zérèn)
- 過失 / 过失 (guòshī)
- 過錯 / 过错 (guòcuò)
- 錯 / 错
- 錯誤 / 错误 (cuòwù)
Adjective
問題
- (attributive) faulty; problematic
- 問題疫苗/问题疫苗 ― wèntí yìmiáo ― faulty vaccine
Derived terms
Descendants
Further reading
Japanese
Pronunciation
Noun
問題 • (mondai)
- question, problem on homework etc.
- a question; a matter (of time etc.)
- 1918, 芥川龍之介, 澄江堂雑記:
- これは文法の問題ではない。
- Kore wa bunpō no mondai de wa nai.
- This is not a question of grammar.
- a problem (something that needs to be dealt with); a trouble
- 生きていくか死ぬか、それが問題だ。
- Ikite iku ka shinu ka, sore ga mondai da.
- To live or to die, that is the question. (To be, or not to be, that is the question.)
- 1913, 夏目漱石, 模倣と独立:
- 大した問題もありませんから。
- Taishita mondai mo arimasen kara.
- It's not a big problem.
- 1914, 相馬泰三, 田舎医師の子:
- この問題はまた父の前にも持ち出された。
- Kono mondai wa mata chichi no mae ni mo mochidasareta.
- This problem was also brought to the attention of my father.
- an issue; a matter
- 1947, 宮本百合子, 道標:
- 恋や結婚の問題は、伸子のいまの身に迫っていることではないようだった。
- Koi ya kekkon no mondai wa, nobuko no ima no mi ni sematte iru koto de wa nai yō datta.
- Nobuko didn't seem to have anything coming to her when it came to matters like love or marriage.
-
- 環境問題、人口問題、食料問題、教育問題、爆笑問題…問題を山積みにしたまま、人類は21世紀を間近にひかえていた……
- Kankyō mondai, jinkō mondai, shokuryō mondai, kyōiku mondai, Bakushō Mondai…Mondai o yamazumi ni shita mama, jinrui wa nijūisseiki o majika ni hikaete ita……
- Environmental issues, population issues, food issues, educational issues, Laughter Issues… There are tons of issues, and humanity is approaching the 21st century…
Antonyms
Derived terms
See also
References
- 2002, Ineko Kondō; Fumi Takano; Mary E Althaus; et. al., Shogakukan Progressive Japanese-English Dictionary, Third Edition, Tokyo: Shōgakukan, →ISBN.
- ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
- ^ NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tokyo: NHK Publishing, Inc., →ISBN
- ^ Kindaichi, Kyōsuke et al., editors (1997), 新明解国語辞典 [Shin Meikai Kokugo Jiten] (in Japanese), Fifth edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
Korean
Noun
問題 • (munje) (hangeul 문제)
- hanja form? of 문제 (“problem, question”)
Vietnamese
Noun
問題
- chữ Hán form of vấn đề (“problem”).