Hello, you have come here looking for the meaning of the word . In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word , but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say in singular and plural. Everything you need to know about the word you have here. The definition of the word will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
See also:
U+55AA, 喪
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-55AA

CJK Unified Ideographs

Translingual

Han character

(Kangxi radical 30, +9, 12 strokes, cangjie input 土口口女 (GRRV), four-corner 40732, composition ⿱⿻𠄌丿(GJKV) or ⿸⿱⿻𠄌丿(HT))

Derived characters

References

  • Kangxi Dictionary: page 200, character 12
  • Dai Kanwa Jiten: character 3985
  • Dae Jaweon: page 421, character 23
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 650, character 3
  • Unihan data for U+55AA

Chinese

trad.
simp.
alternative forms

Glyph origin

Historical forms of the character
Shang Western Zhou Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Oracle bone script Bronze inscriptions Small seal script Transcribed ancient scripts

Originally ideogrammic compound (會意 / 会意) and phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *smaːŋs, *smaːŋ) : phonetic (OC *sŋaːŋ, mulberry tree) + semantic (many mouths). The number of mouths frequently varied. Sometimes (“run”) was included as a semantic component, and later (OC *maŋ, “die”) was added as a phonetic (and also possibly semantic) component.

In the seal script became ideogrammic compound (會意 / 会意) and phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *smaːŋs, *smaːŋ) : semantic (cry) + phonetic (OC *maŋ, die), from which the modern form derives.

Compare and , which may be derived from or originally the same character as 喪.

Etymology

From Proto-Sino-Tibetan *ma (not). Cognate with (OC *maŋ, “to disappear”). The level-toned pronunciation has a nominal prefix *s-, lit. "circumstances associated with disappearance (death)", whereas the departing-toned pronunciation has a formally identical causative prefix *s- and an exoactive suffix *-s, lit. "to cause to disappear".

Pronunciation 1


Note:
  • song - literary;
  • sng - vernacular.

Rime
Character
Reading # 1/2
Initial () (16)
Final () (101)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () I
Fanqie
Baxter sang
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/sɑŋ/
Pan
Wuyun
/sɑŋ/
Shao
Rongfen
/sɑŋ/
Edwin
Pulleyblank
/saŋ/
Li
Rong
/sɑŋ/
Wang
Li
/sɑŋ/
Bernhard
Karlgren
/sɑŋ/
Expected
Mandarin
Reflex
sāng
Expected
Cantonese
Reflex
song1
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/2
Modern
Beijing
(Pinyin)
sāng
Middle
Chinese
‹ sang ›
Old
Chinese
/*s-mˁaŋ/
English mourning, burial

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "" indicate uncertain identity, e.g. * as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 2/2
No. 12661
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*smaːŋ/

Definitions

  1. mourning; funeral ceremony
  2. corpse; dead body
  3. misfortune; misadventure
  4. to mourn; to be in mourning
  5. to grieve over the death of

Compounds

Descendants

Sino-Xenic ():
  • Japanese: (そう) ()
  • Korean: 상(喪) (sang)
  • Vietnamese: tang ()

Pronunciation 2



Rime
Character
Reading # 2/2
Initial () (16)
Final () (101)
Tone (調) Departing (H)
Openness (開合) Open
Division () I
Fanqie
Baxter sangH
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/sɑŋH/
Pan
Wuyun
/sɑŋH/
Shao
Rongfen
/sɑŋH/
Edwin
Pulleyblank
/saŋH/
Li
Rong
/sɑŋH/
Wang
Li
/sɑŋH/
Bernhard
Karlgren
/sɑŋH/
Expected
Mandarin
Reflex
sàng
Expected
Cantonese
Reflex
song3
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 2/2
Modern
Beijing
(Pinyin)
sàng
Middle
Chinese
‹ sangH ›
Old
Chinese
/*s-mˁaŋ-s/
English lose; destroy

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "" indicate uncertain identity, e.g. * as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/2
No. 12660
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*smaːŋs/
Notes

Definitions

  1. to forfeit; to lose; to be deprived of
  2. to die; to pass away
  3. to be defeated; to be destroyed; to perish
  4. to escape; to flee
  5. to forget; to fail to remember
  6. to be discouraged; to lose heart
  7. (Hong Kong Cantonese) wildly; extremely

Compounds

References

Japanese

Kanji

(Jōyō kanji)

  1. mourning
  2. loss

Readings

Etymology 1

Kanji in this term

Grade: S
kun'yomi

Pronunciation

Noun

() (mo

  1. mourning
  2. calamity; misfortune

Etymology 2

Kanji in this term
そう
Grade: S
on'yomi

Pronunciation

Noun

(そう) (さう (sau)?

  1. mourning

References

  1. 1.0 1.1 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN

Korean

Hanja

(sang) (hangeul , revised sang, McCune–Reischauer sang)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

Han character

: Hán Nôm readings: tang, táng, tảng

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.