Hello, you have come here looking for the meaning of the word
回 . In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
回 , but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
回 in singular and plural. Everything you need to know about the word
回 you have here. The definition of the word
回 will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
回 , as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
See also: 何 ,
向 ,
同 ,
迴 , and 廻
Translingual
Stroke order
Han character
回 (Kangxi radical 31, 囗 +3, 6 strokes, cangjie input 田口 (WR ), four-corner 60600 , composition ⿴囗 口 )
Derived characters
佪 , 徊 , 洄 , 𤞑 , 恛 , 㻁 , 硘 , 絗 , 蛔 , 䛛 , 䤧 , 鮰 , 廻 , 迴 , 痐 , 㐭 , 㔽 , 靣 , 茴 , 啚 , 啬 , 嗇 , 䨓 , 𩫖 , 𠬸
瀒 , 穯 , 䯬
𰁿
References
Kangxi Dictionary: page 216 , character 26
Dai Kanwa Jiten: character 4690
Dae Jaweon: page 422, character 4
Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 712, character 2
Unihan data for U+56DE
Chinese
Glyph origin
Old Chinese
回
*ɡuːl
徊
*ɡuːl
茴
*ɡuːl
洄
*ɡuːl
迴
*ɡuːl, *ɡuːls
佪
*ɡuːl
蛔
*ɡuːl
Pictogram (象形 ) : rotation (originally a spiral).
Etymology 1
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium .)
"Hui"
From earlier name 回回 (huíhuí ), variant of 回鶻 / 回鹘 (Huíhú ), from Old Turkic 𐰆𐰖𐰍𐰆𐰺 ( uygur ) . Doublet of 維吾爾 / 维吾尔 (Wéiwú'ěr ).
Pronunciation
Mandarin
(Standard )
(Pinyin ) : huí (hui2 )
(Zhuyin ) : ㄏㄨㄟˊ
(Chengdu , Sichuanese Pinyin ) : hui2
(Dungan , Cyrillic and Wiktionary ) : хуэй (huey, I)
Cantonese
(Guangzhou –Hong Kong , Jyutping ) : wui4
(Taishan , Wiktionary ) : voi3
Gan (Wiktionary ) : fi4
Hakka
(Sixian , PFS ) : fì
(Meixian , Guangdong ) : fi2
Jin (Wiktionary ) : hui1
Northern Min (KCR ) : hô
Eastern Min (BUC ) : huòi
Southern Min
(Hokkien , POJ ) : hôe / hêr / hê
(Teochew , Peng'im ) : huê5
(Leizhou , Leizhou Pinyin ) : hue5
Wu (Wugniu )
Xiang (Changsha , Wiktionary ) : fei2
Mandarin
Cantonese
Gan
Hakka
Jin
Northern Min
Eastern Min
Southern Min
(Hokkien : Xiamen , Quanzhou , Zhangzhou , Jinjiang , Nan'an , Zhangpu , Kaohsiung )
(Hokkien : Quanzhou , Nan'an )
(Hokkien : Xiamen , Jinjiang , Taipei , Philippines )
Note :
hôe - literary;
hêr/hê - vernacular.
Baxter –Sagart system 1.1 (2014 )
Character
回
Reading #
1/1
Modern Beijing (Pinyin)
huí
Middle Chinese
‹ hwoj ›
Old Chinese
/*ʷˁəj/
English
go around
Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:
* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "" indicate uncertain identity, e.g. * as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;
* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
回
Reading #
1/1
No.
5443
Phonetic component
回
Rime group
微
Rime subdivision
2
Corresponding MC rime
回
Old Chinese
/*ɡuːl/
Definitions
回
to turn around
alt. forms: 迴 / 回 ( huí )
往 回 走 ― wǎng huí zǒu ― to turn back
回 過 身 來 / 回 过 身 来 ― huí guò shēn lái ― to turn around
回 頭看 了 一 眼 / 回 头看 了 一 眼 ― huí tóu kàn le yī yǎn ― turned around (one's head) and had a look
to return ; to go back
alt. forms: 迴 / 回 ( huí )
回 家 ― huí jiā ― to return home
我 明天 要 回 北京 了 。 [MSC , trad. and simp. ] Wǒ míngtiān yào huí Běijīng le. I am returning to Beijing tomorrow.
Used after a verb to indicate a movement back to the original place ; back
使用 後 請 放 回 原位 。 [MSC , trad. ] 使用 后 请 放 回 原位 。 [MSC , simp. ] Shǐyòng hòu qǐng fàng huí yuánwèi. Please put it back after use.
我 要 拿 回 屬於 我 的 東西 。 [MSC , trad. ] 我 要 拿 回 属于 我 的 东西 。 [MSC , simp. ] Wǒ yào ná huí shǔyú wǒ de dōngxi. I must take back what belongs to me.
to circle ; to wind
alt. forms: 迴 / 回 ( huí )
to reply ; to respond ; to answer
回 信 ― huí xìn ― to write back
回 他 個 電話 / 回 他 个 电话 ― huí tā ge diànhuà ― to call him back
已讀不回 / 已读不回 ― yǐdúbùhuí ― to read someone's message and not give any response
to decline ; to refuse
to avoid
alt. forms: 迴 / 回 ( huí )
Classifier for chapters .
《西遊記 》全 書 共 一百 回 。 [MSC , trad. ] 《西游记 》全 书 共 一百 回 。 [MSC , simp. ] “Xīyóujì” quán shū gòng yībǎi huí . Journey to the West has 100 chapters in total.
Classifier for number of occurrences of events : times
有 幾 回 ,鄰舍 孩子 聽 得 笑聲 ,也 趕 熱鬧 ,圍 住 了 孔 乙 己 。 [MSC , trad. ] 有 几 回 ,邻舍 孩子 听 得 笑声 ,也 赶 热闹 ,围 住 了 孔 乙 己 。 [MSC , simp. ] From: 1919 , Lu Xun , 孔乙己 (Kung I-chi )Yǒu jǐ huí , línshè háizi tīng de xiàoshēng, yě gǎn rènào, wéi zhù le Kǒng Yǐjǐ. Sometimes children in the neighbourhood, hearing laughter, came to join in the fun, and surrounded Kung I-chi.
alt. forms: 迴 / 回 ( huí )
( ~族 ) Hui ethnic group
( dated in Mainland China ) Muslim ; anything related to Islam
Synonyms
Dialectal synonyms of
回 (“to return; to come/go back”)
Dialectal synonyms of
次 (“time (frequency)”)
Variety
Location
Words
Classical Chinese
度
Formal (Written Standard Chinese )
次 , 回 , 遍
Mandarin
Taiwan
次
Malaysia
次
Singapore
次
Cantonese
Guangzhou
次
Hong Kong
次
Macau
次
Rongxian
次
Kuala Lumpur (Guangfu)
次 , 擺
Ipoh (Guangfu)
次 , 擺
Singapore (Guangfu)
次 , 擺
Bangkok (Guangfu)
次
Betong (Rongxian)
擺
Hakka
Meixian
擺
Wuhua (Huacheng)
擺
Heyuan (Bendihua)
次
Liannan
次
Jiexi
輪
Changting
回
Wuping
下 , 到
Ninghua
回
Miaoli (N. Sixian)
擺 , 到
Pingtung (Neipu; S. Sixian)
擺 , 到
Hsinchu County (Zhudong; Hailu)
擺 , 到
Taichung (Dongshi; Dabu)
擺 , 到
Hsinchu County (Qionglin; Raoping)
擺 , 到
Yunlin (Lunbei; Zhao'an)
擺 , 回
Hong Kong
次
Senai (Huiyang)
擺
Eastern Min
Fuzhou
匝
Southern Min
Xiamen
擺 , 斗
Xiamen (Tong'an)
擺
Quanzhou
擺 , 斗
Anxi
擺
Zhangzhou
擺 , 斗
Zhao'an
次 , 擺
Tainan
擺 , 改 , 斗
Penang (Hokkien)
斗
Singapore (Hokkien)
擺
Manila (Hokkien)
擺
Chaozhou
匝 , 過
Jieyang
匝 , 過 , 擺
Johor Bahru (Teochew)
次 , 匝
Singapore (Teochew)
擺 , 匝
Wenchang
下 , 次
Zhongshan Min
Shaxi (Longdu)
遍
Wu
Shanghai
次 , 埭 , 趟 , 頓 , 遍 , 場 , 轉 , 下
Shanghai (Chongming)
趟 , 頓 , 場
Suzhou
趟 , 頓 , 場
Danyang
頓 , 場
Hangzhou
埭 , 趟 , 頓 , 通
Ningbo
回 , 埭 , 卯 , 遭 dated , 記
Compounds
References
Etymology 2
For pronunciation and definitions of 回 – see 迴 (“to revolve ; to rotate ; to avoid ; etc.”). (This character is the simplified and variant form of 迴 ).Notes:
Etymology 3
Pronunciation
Definitions
回 ( Eastern Min )
that
then
Synonyms
Dialectal synonyms of
那 (“that”)
Variety
Location
Words
Classical Chinese
彼 , 其 , 夫 , 爾
Formal (Written Standard Chinese )
那 , 該
Mandarin
Beijing
那
Taiwan
那
Tianjin
那
Chengde
那
Tangshan
那
Cangzhou
那
Baoding
那
Shijiazhuang
那
Chifeng
那
Hulunbuir (Hailar)
那
Heihe
那
Qiqihar
那
Harbin
那
Jiamusi
那
Baicheng
那
Changchun
那
Tonghua
那
Shenyang
那
Dandong
那
Jinzhou
那
Dalian
那
Yantai
那 , 乜
Yantai (Muping)
那
Lijin
那 , 乜
Zhucheng
那 , 乜
Jinan
那
Wanrong
𠰻 , 兀3 , 奈
Shangqiu
那
Yuanyang
那
Zhengzhou
那
Lingbao
那
Xinyang
那
Baihe
那
Hanzhong
那
Xi'an
兀3 , 那
Baoji
那
Yinchuan
那 , 呶
Tianshui
那
Lanzhou
那
Dunhuang
那
Xining
那
Hami
那
Ürümqi
那
Wuhan
那
Yichang
那
Xiangyang
那
Tianmen
那
Hong'an
那
Chengdu
那
Nanchong
那
Dazhou
那
Hanyuan
那
Xichang
那
Zigong
那
Chongqing
那
Guiyang
那
Zunyi
那
Bijie
那
Liping
那
Zhaotong
那
Dali
那
Kunming
那
Mengzi
那
Guilin
那
Liuzhou
那
Jishou
那
Changde
那
Xuzhou
那
Pizhou
那
Ganyu
那
Fuyang
那
Wuhu
那 , 顧
Yangzhou
那
Baoying
那
Lianyungang
那
Donghai
那
Huai'an (Huaiyin)
那
Lianshui
那
Nanjing
那
Hefei
那
Nantong
葛
Rugao
那
Yancheng
那
Funing
那
Sihong
那
Taizhou
那
Zhenjiang
那
Malaysia
那
Singapore
那
Cantonese
Guangzhou
嗰
Hong Kong
嗰
Macau
嗰
Taishan
嚀 , 𡃕
Dongguan
嗰
Yangjiang
那
Kuala Lumpur (Guangfu)
嗰
Singapore (Guangfu)
嗰
Gan
Nanchang
許
Nanchang (Wangcheng)
許
Anyi
爾
Lushan
爾
Pengze
爾
Duchang
爾
Wuning (Quankou)
爾
Poyang
爾
Yugan
爾
Wannian
那
Hengfeng
爾
Yanshan
爾
Yanshan
爾
Leping
恁
Fengxin
許
Wanzai
許
Fengcheng
許
Xinyu
許
Fuzhou (Shangdundu)
恁
Fuzhou (Dongxiang)
恁
Nancheng
階
Nanfeng
許
Yihuang
里
Lichuan
許
Chongren
許
Pingxiang
恁
Ji'an
改
Yongfeng
蓋
Xiajiang
許
Yingtan (Yujiang)
里
Guixi
許
Jinxian
恁
Jinxi
恁
Le'an
許
Guangchang
該
Anfu
改
Wan'an
介
Jing'an
許
Hakka
Changting
解
Shanghang
介
Wuping
解
Liancheng
解
Qingliu
介
Yudu
界
Shangyou (Shexi)
界
Dayu
密
Miaoli (N. Sixian)
該
Pingtung (Neipu; S. Sixian)
該
Hsinchu County (Zhudong; Hailu)
該
Taichung (Dongshi; Dabu)
該
Hsinchu County (Qionglin; Raoping)
該
Yunlin (Lunbei; Zhao'an)
遐
Hong Kong
哎
Kuching (Hepo)
嗰
Huizhou
Jixi
那
Shexian
那
Wuyuan
箇
Fuliang
爾
Jin
Taiyuan
兀3 , 那
Yangyuan
那
Datong
那
Xinzhou
𠰻
Lishi
那 , 𠰻
Linfen
兀
Changzhi
那
Linhe
那
Jining
那
Hohhot
那
Erenhot
那
Pingshan
那
Zhangjiakou
那
Handan
那
Suide
那
Northern Min
Jian'ou
兀4
Songxi
兀4
Zhenghe
兀4
Jianyang
兀4
Eastern Min
Fuzhou
許
Changle
許
Lianjiang
許
Fuqing
許
Pingtan
許
Yongtai
許
Minqing
許
Gutian
許
Pingnan
許
Luoyuan
許
Fu'an
許
Xiapu
許
Zherong
那
Shouning
許
Zhouning
許
Fuding
許
Singapore (Fuqing)
許
Southern Min
Xiamen
彼 , 許
Xiamen (Tong'an)
彼
Quanzhou
彼 , 許
Jinjiang
彼
Nan'an
彼
Shishi
彼
Hui'an
彼
Anxi
彼
Yongchun
彼
Dehua
彼
Zhangzhou
彼 , 許
Zhangzhou (Longhai)
彼
Zhangzhou (Changtai)
彼
Hua'an
彼
Nanjing
彼
Pinghe
彼
Zhangpu
彼
Yunxiao
彼
Zhao'an
彼
Dongshan
彼
Taipei
彼
Kaohsiung
彼
Penghu (Xiyu)
那
Singapore (Hokkien)
彼
Manila (Hokkien)
彼 , 許
Datian
彼
Chaozhou
許
Shantou
許
Haifeng
許
Singapore (Teochew)
許
Batam (Teochew)
許
Wenchang
許
Singapore (Hainanese)
許
Shaojiang Min
Guangze
兀4
Mingxi
兀4
Wu
Shanghai
埃 , 伊
Shanghai (Chongming)
艾 , 港 , 葛 also this
Shanghai (Songjiang)
威
Suzhou
歸
Suzhou (Lili, Wujiang)
介面
Wuxi
過
Changshu
過
Changzhou
過
Danyang
過
Gaochun (Zhongbao)
古
Wenzhou
許
Shangrao
麼
Yushan
忽
Xiang
Changsha
那
Shuangfeng
喏
Japanese
Kanji
回
(grade 2 “Kyōiku” kanji , shinjitai kanji, kyūjitai form 囘 )
turn
Readings
Go-on : え ( e , Jōyō † ) ←ゑ ( we , historical )
Kan-on : かい ( kai , Jōyō ) ←くわい ( kwai , historical )
Tō-on : うい ( ui )
Kun : まわす ( mawa su , 回す , Jōyō ) ←まはす ( mafa su , 回す , historical ) ; まわる ( mawa ru , 回る , Jōyō ) ←まはる ( mafa ru , 回る , historical ) ; めぐる ( megu ru , 回る ) ; めぐらす ( megu rasu , 回らす )
See also
廻 (this is the older spelling of at least some senses or homonyms)
Etymology 1
Counter
回( まわり ) • (-mawari )
a turn , times around something
Etymology 2
From Middle Chinese 回 (MC hwoj ).
The kan'on pronunciation, so likely a later borrowing.
Pronunciation
( as a noun )
Affix
回( かい ) • (kai ) ←くわい ( kwai ) ?
turn ; revolve
return ; go back
time ; occasion
( dated ) Hui ; Islam
Alternative form of 蛔 ( kai , “ roundworm ; intestinal worm ” )
Derived terms
Counter
回( かい ) • (-kai ) ←くわい ( kwai ) ?
occurrences
一( いっ ) 週( しゅう ) 間( かん ) に二( に ) 回( かい ) isshūkan ni nikai twice a week
innings in baseball, games , rounds
( Kansai ) indicating year of university students
一回生( いっかいせい ) ikkaisei freshmen (in university)
Noun
回( かい ) • (kai ) ←くわい ( kwai ) ?
time , occasion
turn , round
episode , chapter
次( じ ) 回( かい ) jikai next episode
( baseball , softball ) inning
See also
Etymology 3
From Middle Chinese 回 (MC hwoj ).
The goon pronunciation, so likely the initial borrowing.
Pronunciation
Affix
回( え ) • (e ) ←ゑ ( we ) ?
turn ; turn around
References
Korean
Hanja
回 (eumhun 돌아올 회 ( doraol hoe ) )
(suffix) time , occurrence , occasion
return to time
Compounds
Vietnamese
Han character
回 : Hán Nôm readings: hồi
to return , to turn around
a time or occurrence (especially in the past )
a chapter , an act
(only in compound) anything related to Islam
Compounds
References