Hello, you have come here looking for the meaning of the word . In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word , but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say in singular and plural. Everything you need to know about the word you have here. The definition of the word will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
See also:
U+56ED, 园
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-56ED

CJK Unified Ideographs

Translingual

Stroke order
7 strokes

Han character

(Kangxi radical 31, +4, 7 strokes, cangjie input 田一一山 (WMMU), composition )

References

  • Kangxi Dictionary: page 217, character 17
  • Dai Kanwa Jiten: character 4714
  • Dae Jaweon: page 444, character 20
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 714, character 2
  • Unihan data for U+56ED
  • Zhonghua Zihai, 1994, page 432

Chinese

Glyph origin

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *ŋoːn) : semantic + phonetic (OC *ŋon).

Etymology 1

For pronunciation and definitions of – see (“garden; orchard; park; public recreational place; etc.”).
(This character is the simplified and variant form of ).
Notes:

Etymology 2

For pronunciation and definitions of – see (“circle; circular; round; etc.”).
(This character is a variant form of ).

Etymology 3

For pronunciation and definitions of – see (“sphere; ball; circle; to roll; etc.”).
(This character is a variant form of ).

Etymology 4

For pronunciation and definitions of – see .
(This character is a variant form of ).

Japanese

Kanji

(Hyōgai kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings

  • On (unclassified): がん (gan)たん (tan)だん (dan)えん (en)

Korean

Hanja

(wan, won) (hangeul , , revised wan, won, McCune–Reischauer wan, wŏn)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.