Kanji in this term | ||
---|---|---|
大 | 雑 | 把 |
おお Grade: 1 |
ざつ > ざっ Grade: 5 (ateji) |
は > ぱ Grade: S (ateji) |
kun'yomi | kan'yōon | kan'on |
Alternative spellings |
---|
大雜把 (kyūjitai) 大ざっぱ |
First attested in the late Edo period.[1]
Possibly from 大 (ō-, “big, great, large”) + 薪雑把 (makizappa, “chopped or cut wood”). (Can this(+) etymology be sourced?)
大雑把 • (ōzappa) ←おほざつぱ (ofozatupa)?-na (adnominal 大雑把な (ōzappa na), adverbial 大雑把に (ōzappa ni))
Stem forms | |||
---|---|---|---|
Imperfective (未然形) | 大雑把だろ | おおざっぱだろ | ōzappa daro |
Continuative (連用形) | 大雑把で | おおざっぱで | ōzappa de |
Terminal (終止形) | 大雑把だ | おおざっぱだ | ōzappa da |
Attributive (連体形) | 大雑把な | おおざっぱな | ōzappa na |
Hypothetical (仮定形) | 大雑把なら | おおざっぱなら | ōzappa nara |
Imperative (命令形) | 大雑把であれ | おおざっぱであれ | ōzappa de are |
Key constructions | |||
Informal negative | 大雑把ではない 大雑把じゃない |
おおざっぱではない おおざっぱじゃない |
ōzappa de wa nai ōzappa ja nai |
Informal past | 大雑把だった | おおざっぱだった | ōzappa datta |
Informal negative past | 大雑把ではなかった 大雑把じゃなかった |
おおざっぱではなかった おおざっぱじゃなかった |
ōzappa de wa nakatta ōzappa ja nakatta |
Formal | 大雑把です | おおざっぱです | ōzappa desu |
Formal negative | 大雑把ではありません 大雑把じゃありません |
おおざっぱではありません おおざっぱじゃありません |
ōzappa de wa arimasen ōzappa ja arimasen |
Formal past | 大雑把でした | おおざっぱでした | ōzappa deshita |
Formal negative past | 大雑把ではありませんでした 大雑把じゃありませんでした |
おおざっぱではありませんでした おおざっぱじゃありませんでした |
ōzappa de wa arimasen deshita ōzappa ja arimasen deshita |
Conjunctive | 大雑把で | おおざっぱで | ōzappa de |
Conditional | 大雑把なら(ば) | おおざっぱなら(ば) | ōzappa nara (ba) |
Provisional | 大雑把だったら | おおざっぱだったら | ōzappa dattara |
Volitional | 大雑把だろう | おおざっぱだろう | ōzappa darō |
Adverbial | 大雑把に | おおざっぱに | ōzappa ni |
Degree | 大雑把さ | おおざっぱさ | ōzappasa |