Hello, you have come here looking for the meaning of the word
天津日高日子波限建鵜葺草葺不合命. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
天津日高日子波限建鵜葺草葺不合命, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
天津日高日子波限建鵜葺草葺不合命 in singular and plural. Everything you need to know about the word
天津日高日子波限建鵜葺草葺不合命 you have here. The definition of the word
天津日高日子波限建鵜葺草葺不合命 will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
天津日高日子波限建鵜葺草葺不合命, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Japanese
Etymology
Attested in the Kojiki (712 CE).
The name of the kami is derived from:
- 天 (ama, “heaven, sky”, combining form) + つ (tsu, Old Japanese possessive particle) + 彦 (hiko, “boy”, euphemism; here spelled 日高)
- 彦 (hiko, here spelled 日子) + 渚 (nagisa, “water's edge”, spelled with 波) + 丈 (take, “length; all”, spelled with 限建)
- 鵜 (u, “cormorant”) + 茅葺き (kayafuki, “thatched roof”, with rendaku (連濁) shift; spelled with 葺草葺) + 合えず (aezu, “not completing”), negative 已然形 (izenkei, “realis form”) of 合う (au, “to unite → to finish”, spelled with 不合)
- 命, 尊 (mikoto) is a sacred title suffixed to Shinto deities.
The irregular kanji spellings are a combination of ateji (当て字) and jukujikun (熟字訓).
The name of the deity would likely mean the “son of the god come from heaven, born before the hut at the water's edge had been completely thatched with cormorant feathers”.[1]
Pronunciation
Proper noun
天津日高日子波限建鵜葺草葺不合命 • (Amatsuhiko Hikonagisatake Ugayafukiaezu no Mikoto) ←あまつひこひこなぎさたけうがやふきあへずのみこと (Amatufiko Fikonagisatake Ugayafukiafezu no Mikoto)?
- (Shinto, Japanese mythology) Ugayafukiaezu, the son of Hikohohodemi no Mikoto and Toyotamabime, and the father of Emperor Jimmu
- Synonyms: 鸕鷀草葺不合尊 (Ugayafukiaezu no Mikoto), 彦波瀲武鸕鷀草葺不合尊 (Hikonagisatake Ugayafukiaezu no Mikoto)
See also
References
- ^ Jin'ichi Konishi, Aileen Gatten, Nicholas Teele, translators (2017) Earl Roy Miner, editor, A History of Japanese Literature, Volume 1: The Archaic and Ancient Ages (Volume 4935 of Princeton Legacy Library), Princeton University Press, →ISBN, page 183