Kanji in this term |
---|
好 |
この Grade: 4 |
kun'yomi |
Adjectivization of verb 好む (konomu, “to prefer, to like”), using the adjectivizing suffix しい (-shii, “that kind of thing, that kind of quality”).[1][2]
Source: Online Japanese Accent Dictionary | |||
Stem forms | |||
---|---|---|---|
Continuative (連用形) | 好ましく | このましく このましく |
|
Terminal (終止形) | 好ましい | このましい | |
Attributive (連体形) | 好ましい | このましい | |
Key constructions | |||
Informal negative | 好ましくない | このましくない このましくない |
|
Informal past | 好ましかった | このましかった このましかった |
|
Informal negative past | 好ましくなかった | このましくなかった このましくなかった |
|
Formal | 好ましいです | このましいです | |
Conjunctive | 好ましくて | このましくて このましくて |
|
Conditional | 好ましければ | このましければ このましければ |
好ましい • (konomashii) -i (adverbial 好ましく (konomashiku))
Stem forms | |||
---|---|---|---|
Imperfective (未然形) | 好ましかろ | このましかろ | konomashikaro |
Continuative (連用形) | 好ましく | このましく | konomashiku |
Terminal (終止形) | 好ましい | このましい | konomashii |
Attributive (連体形) | 好ましい | このましい | konomashii |
Hypothetical (仮定形) | 好ましけれ | このましけれ | konomashikere |
Imperative (命令形) | 好ましかれ | このましかれ | konomashikare |
Key constructions | |||
Informal negative | 好ましくない | このましくない | konomashiku nai |
Informal past | 好ましかった | このましかった | konomashikatta |
Informal negative past | 好ましくなかった | このましくなかった | konomashiku nakatta |
Formal | 好ましいです | このましいです | konomashii desu |
Formal negative | 好ましくないです | このましくないです | konomashiku nai desu |
Formal past | 好ましかったです | このましかったです | konomashikatta desu |
Formal negative past | 好ましくなかったです | このましくなかったです | konomashiku nakatta desu |
Conjunctive | 好ましくて | このましくて | konomashikute |
Conditional | 好ましければ | このましければ | konomashikereba |
Provisional | 好ましかったら | このましかったら | konomashikattara |
Volitional | 好ましかろう | このましかろう | konomashikarō |
Adverbial | 好ましく | このましく | konomashiku |
Degree | 好ましさ | このましさ | konomashisa |