For pronunciation and definitions of <span class="searchmatch">客</span><span class="searchmatch">鸟</span> – see <span class="searchmatch">客</span>鳥 (“magpie”). (This term is the simplified form of <span class="searchmatch">客</span>鳥). Notes: Simplified Chinese is mainly used in Mainland...
t͡siau³¹/ <span class="searchmatch">客</span>鳥 (Southern Min) magpie (Classifier: 隻/只 mn) Dialectal synonyms of 喜鵲 (“magpie”) [map] <span class="searchmatch">客</span>鳥咬毋著批信 / <span class="searchmatch">客</span><span class="searchmatch">鸟</span>咬毋著批信 <span class="searchmatch">客</span>鳥喙 / <span class="searchmatch">客</span><span class="searchmatch">鸟</span>喙 <span class="searchmatch">客</span>鳥報毋分曉 / <span class="searchmatch">客</span><span class="searchmatch">鸟</span>报毋分晓 <span class="searchmatch">客</span>鳥報毋著喜 / <span class="searchmatch">客</span><span class="searchmatch">鸟</span>报毋著喜...
po²¹⁻⁵³ m̩²²⁻²¹ tio(ʔ)¹²¹⁻²¹ hi⁵³/ <span class="searchmatch">客</span>鳥報毋著喜 (Hokkien) to send the wrong message causing suffering or empty joys (Hokkien) <span class="searchmatch">客</span>鳥咬毋著批信/<span class="searchmatch">客</span><span class="searchmatch">鸟</span>咬毋著批信, <span class="searchmatch">客</span>鳥報毋分曉/<span class="searchmatch">客</span><span class="searchmatch">鸟</span>报毋分晓...
m̩²²⁻²¹ tio(ʔ)¹²¹⁻²¹ pʰe⁴⁴⁻²² sin²¹/ <span class="searchmatch">客</span>鳥咬毋著批信 (Hokkien) to send the wrong message causing suffering or empty joys (Hokkien) <span class="searchmatch">客</span>鳥報毋著喜/<span class="searchmatch">客</span><span class="searchmatch">鸟</span>报毋著喜, <span class="searchmatch">客</span>鳥報毋分曉/<span class="searchmatch">客</span><span class="searchmatch">鸟</span>报毋分晓...
For pronunciation and definitions of <span class="searchmatch">客</span><span class="searchmatch">鸟</span>报毋著喜 – see <span class="searchmatch">客</span>鳥報毋著喜 (“magpie announces the wrong good news; to send the wrong message causing suffering or empty joys”)...
For pronunciation and definitions of <span class="searchmatch">客</span><span class="searchmatch">鸟</span>咬毋著批信 – see <span class="searchmatch">客</span>鳥咬毋著批信 (“magpie bites the wrong letter; to send the wrong message causing suffering or empty joys”)...
報鳥鼠仔冤 / 报<span class="searchmatch">鸟</span>鼠仔冤 張鳥鼠 / 张<span class="searchmatch">鸟</span>鼠 虎頭鳥鼠尾 / 虎头<span class="searchmatch">鸟</span>鼠尾 青盲貓咬著死鳥鼠 / 青盲猫咬著死<span class="searchmatch">鸟</span>鼠 飼鳥鼠咬布袋 / 饲<span class="searchmatch">鸟</span>鼠咬布袋 鳥鼠仔 / <span class="searchmatch">鸟</span>鼠仔 鳥鼠仔冤 / <span class="searchmatch">鸟</span>鼠仔冤 鳥鼠仔屎 / <span class="searchmatch">鸟</span>鼠仔屎 鳥鼠仔會 / <span class="searchmatch">鸟</span>鼠仔会 鳥鼠仔症 / <span class="searchmatch">鸟</span>鼠仔症 鳥鼠仔空 / <span class="searchmatch">鸟</span>鼠仔空 鳥鼠仔糖 / <span class="searchmatch">鸟</span>鼠仔糖...
老鼠 (“mouse; rat”) [map] (deep-fried sweet wheat gluten): (Hokkien) 鳥鼠仔尾/<span class="searchmatch">鸟</span>鼠仔尾 鳥鼠仔冤 / <span class="searchmatch">鸟</span>鼠仔冤 鳥鼠仔尾 / <span class="searchmatch">鸟</span>鼠仔尾 鳥鼠仔炷 / <span class="searchmatch">鸟</span>鼠仔炷 鳥鼠仔症 / <span class="searchmatch">鸟</span>鼠仔症 鳥鼠仔糖 / <span class="searchmatch">鸟</span>鼠仔糖 鳥鼠仔色 / <span class="searchmatch">鸟</span>鼠仔色...
(literary, figurative) 簡 / 简 (jiǎn) (literary, or in compounds) 鴻 / 鸿 (hóng) (literary, figurative) Dialectal synonyms of 信 (“letter”) [map] <span class="searchmatch">客</span>鳥咬毋著批信 / <span class="searchmatch">客</span><span class="searchmatch">鸟</span>咬毋著批信...
木妖 木威 (Mùwēi) 木威喜芝 木婚 木媚 木子 木子店 木字旁 (mùzìpáng) 木孫 / 木孙 木官 木<span class="searchmatch">客</span> 木室 木<span class="searchmatch">客</span>大冢 木<span class="searchmatch">客</span>詩 / 木<span class="searchmatch">客</span>诗 木<span class="searchmatch">客</span>鬼 木<span class="searchmatch">客</span>鳥 / 木<span class="searchmatch">客</span><span class="searchmatch">鸟</span> 木寓 木寓馬 / 木寓马 木寓龍 / 木寓龙 木實 / 木实 木射 木尺 木局 木居士 木居海處 / 木居海处 木屋...