Hello, you have come here looking for the meaning of the word
屯. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
屯, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
屯 in singular and plural. Everything you need to know about the word
屯 you have here. The definition of the word
屯 will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
屯, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Translingual
- Note that, in Korean and Japanese scripts, the first stroke is written in a slope from right to left (as seen in the Kangxi dictionary) instead of horizontally from left to right as in Chinese scripts.
Han character
屯 (Kangxi radical 45, 屮+1, 4 strokes, cangjie input 心山 (PU), four-corner 50717, composition ⿻一𡳾(GHTV) or ⿻七凵(GHTV) or ⿻丿𡳾(JK))
Derived characters
- 窀, 沌, 盹, 頓, 扽, 黗, 吨, 飩, 豘, 軘, 坉, 邨, 忳, 芚, 庉, 囤, 迍, 杶, 肫, 訰, 純, 蒓, 𧿬
References
- Kangxi Dictionary: page 304, character 11
- Dai Kanwa Jiten: character 7828
- Dae Jaweon: page 603, character 5
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 13, character 2
- Unihan data for U+5C6F
Chinese
Glyph origin
|
Old Chinese
|
躉
|
*tuːnʔ
|
窀
|
*rduːn, *duːn, *tun
|
沌
|
*donʔ, *duːn, *duːnʔ
|
盹
|
*tuːnʔ, *tjuns
|
頓
|
*tuːns
|
扽
|
*tuːns
|
黗
|
*tʰuːn, *tʰuːnʔ
|
吨
|
*tʰuːnʔ
|
屯
|
*duːn, *tun
|
飩
|
*duːn
|
豘
|
*duːn
|
軘
|
*duːn
|
坉
|
*duːn
|
邨
|
*duːn, *stʰuːn
|
忳
|
*duːn
|
芚
|
*duːn
|
庉
|
*duːn, *duːnʔ
|
囤
|
*duːnʔ
|
迍
|
*tun
|
杶
|
*tʰun
|
瑃
|
*tʰun
|
椿
|
*tʰun
|
偆
|
*tʰunʔ, *tʰjunʔ
|
肫
|
*tjun
|
訰
|
*tjun, *tjuns
|
純
|
*tjunʔ, *djun
|
春
|
*tʰjun
|
蠢
|
*tʰjunʔ
|
踳
|
*tʰjunʔ
|
惷
|
*tʰjunʔ
|
蒓
|
*djun
|
賰
|
*hljunʔ
|
鬊
|
*hljuns
|
Pictogram (象形) – a plant sprout (屮) with a dot in the middle, than transformed into a horizontal line perhaps to emphasize the sprout.
Etymology 1
- hill
- Schuessler (2007) proposes an Austroasiatic origin. Compare Proto-Austroasiatic *doːl (“hill”), whence Old Khmer duuɘl (“knoll, hillock, mount”) (> Khmer ទួល (tuəl)), Proto-Vietic *dol (> Vietnamese đồi & Muong tồl), Old Mon dal (“hill”) (> Mon ဒဵု (tɜ̀)), Western Katu dɔːl ("back of mountain"), Minriq tol ("mountain"). Possible, though unclear connection with 堆 (OC *tuːl).
- village, hamlet
- (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium. Particularly: “derived from sense 'hill'?”)
Pronunciation
Baxter–Sagart system 1.1 (2014)
|
Character
|
屯
|
Reading #
|
1/2
|
Modern Beijing (Pinyin)
|
tún
|
Middle Chinese
|
‹ dwon ›
|
Old Chinese
|
/*ˁun/
|
English
|
accumulate
|
Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:
* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "" indicate uncertain identity, e.g. * as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;
* Period "." indicates syllable boundary.
|
Zhengzhang system (2003)
|
Character
|
屯
|
Reading #
|
1/2
|
No.
|
12546
|
Phonetic component
|
屯
|
Rime group
|
文
|
Rime subdivision
|
2
|
Corresponding MC rime
|
屯
|
Old Chinese
|
/*duːn/
|
Notes
|
甲金文象屮初生葉芽, 爲春初文,卜辭即有以今屯表今春者
|
Definitions
屯
- village; hamlet
- 皇姑屯 ― Huánggūtún ― Huanggutun (a place in Shenyang)
- (literary, or in compounds) military camp
- to store up; to accumulate
- (literary, or in compounds) to station (troops)
- 屯兵 ― túnbīng ― to station troops
- ䷂,third hexagram of the I Ching
- (obsolete) mound; hill
- (Hong Kong) Short for 屯門/屯门 (Túnmén, “Tuen Mun”).
Synonyms
- 堡子
- 塢/坞 (wù) (literary, or in compounds)
- 屯落 (túnluò)
- 村塢/村坞 (cūnwù) (literary)
- 村子 (cūnzi)
- 村盤子/村盘子 ('cun1 pon2 zi) (Gan)
- 村莊/村庄 (cūnzhuāng)
- 村落 (cūnluò)
- 社里 (Hokkien)
- 聚 (jù) (literary, or in compounds)
- 聚落 (jùluò)
- 莊/庄 (zhuāng)
- 莊仔/庄仔 (Hakka)
- 莊子/庄子
- 莊頭/庄头 (Hakka, Hokkien)
- 農村/农村 (nóngcūn)
- 農莊/农庄 (nóngzhuāng)
- 鄉村/乡村 (xiāngcūn)
- 鄉莊/乡庄 (xiāngzhuāng)
- (to store up): 蓄積/蓄积 (xùjī)
Etymology 2
Pronunciation
Baxter–Sagart system 1.1 (2014)
|
Character
|
屯
|
Reading #
|
2/2
|
Modern Beijing (Pinyin)
|
zhūn
|
Middle Chinese
|
‹ trwin ›
|
Old Chinese
|
/*trun/
|
English
|
difficult
|
Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:
* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "" indicate uncertain identity, e.g. * as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;
* Period "." indicates syllable boundary.
|
Zhengzhang system (2003)
|
Character
|
屯
|
Reading #
|
2/2
|
No.
|
12562
|
Phonetic component
|
屯
|
Rime group
|
文
|
Rime subdivision
|
2
|
Corresponding MC rime
|
屯
|
Old Chinese
|
/*tun/
|
Definitions
屯
- Used in 屯邅 (zhūnzhān).
Etymology 3
Pronunciation
Definitions
屯
- Only used in 屯留 (Chúnliú).
Etymology 4
For pronunciation and definitions of 屯 – see 春 (“year”). (This character is an ancient form of 春). |
Compounds
References
Japanese
Kanji
屯
(Jōyō kanji)
- gathering, gathering place
- camp, barracks
Readings
Compounds
Etymology
From English ton, tonne. The kanji is an example of ateji.
Noun
屯 or 屯 • (ton)
- tonne, metric ton
- (now uncommon) ton, Imperial ton
Usage notes
Most usually spelled in katakana, as トン.
Korean
Hanja
屯 (eumhun 어려울 준 (eoryeoul jun))
- hanja form? of 준 (“challenging, difficult”)
屯 (eumhun 진칠 둔 (jinchil dun))
- hanja form? of 둔 (“village, hamlet”)
- hanja form? of 둔 (“camp”)
- hanja form? of 둔 (“station (troops), quarter”)
Compounds
- 주둔 (駐屯, judun)
- 둔병 (屯兵, dunbyeong)
Vietnamese
Han character
屯: Hán Nôm readings: truân, chồn, đồn, dồn, nhún, sồn, thùn, dùn, đần, đốn, đún, giỡn, giùng, tòn
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.