Hello, you have come here looking for the meaning of the word
平常. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
平常, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
平常 in singular and plural. Everything you need to know about the word
平常 you have here. The definition of the word
平常 will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
平常, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Chinese
|
flat; level; equal flat; level; equal; to make the same score; to tie; to draw; calm; peaceful
|
always; ever; often always; ever; often; frequently; common; general; constant
|
simp. and trad. (平常)
|
平
|
常
|
anagram
|
常平
|
Pronunciation
Adjective
平常
- ordinary; common; usual; not rare; unexceptional
- (euphemistic) so-so; average
Synonyms
- 一般 (yībān)
- 一般子 (i6 ban1 zr) (Xiang)
- 俗 (Xiamen Hokkien)
- 凡庸 (fányōng)
- 尋常/寻常 (xúncháng)
- 對頭/对头 (chiefly in the negative)
- 平凡 (píngfán)
- 平庸 (píngyōng)
- 平板 (píngbǎn)
- 平淡 (píngdàn)
- 普通 (pǔtōng)
- 正常 (zhèngcháng)
- 泛泛 (fànfàn)
- 簡單/简单 (jiǎndān)
- 通常 (tōngcháng)
Antonyms
- (antonym(s) of “ordinary”): 奇特 (qítè), 特別/特别 (tèbié), 特殊 (tèshū)
Derived terms
Adverb
平常
- ordinarily; usually; generally
Synonyms
- 一般 (yībān)
- 常時/常时 (chángshí)
- 平常時/平常时 (Hokkien)
- 平日 (píngrì) (literary)
- 平時/平时 (píngshí)
- 平素 (píngsù) (literary)
- 素常 (sùcháng) (literary)
- 素常時/素常时 (Xiamen Hokkien, Zhangzhou Hokkien)
- 素日 (sùrì) (literary)
- 通常 (tōngcháng)
- 閒常/闲常 (xiáncháng)
Descendants
Japanese
Etymology
From Middle Chinese 平常 (MC bjien|bjaeng dzyang). First appears in the 818 CE poetry compilation 文華秀麗集 (Bunka Shūrei Shū, literally “Collection of Beautiful Splendid Writing”).
The mixed reading with goon for the first character and kan'on for the second character suggests a shift in the reading after initial borrowing.
Pronunciation
Adjective
平常 • (heijō) ←へいじやう (feizyau)?-na (adnominal 平常な (heijō na), adverbial 平常に (heijō ni))
- common, ordinary, usual
- Synonyms: 通常 (tsūjō), 普通 (futsū)
- Antonyms: 特殊 (tokushu), 特別 (tokubetsu)
- normal, not emergency
- Synonym: 正常 (seijō)
- Antonyms: 異常 (ijō), 非常 (hijō)
Inflection
Stem forms
|
Imperfective (未然形)
|
平常だろ
|
へいじょうだろ
|
heijō daro
|
Continuative (連用形)
|
平常で
|
へいじょうで
|
heijō de
|
Terminal (終止形)
|
平常だ
|
へいじょうだ
|
heijō da
|
Attributive (連体形)
|
平常な
|
へいじょうな
|
heijō na
|
Hypothetical (仮定形)
|
平常なら
|
へいじょうなら
|
heijō nara
|
Imperative (命令形)
|
平常であれ
|
へいじょうであれ
|
heijō de are
|
Key constructions
|
Informal negative
|
平常ではない 平常じゃない
|
へいじょうではない へいじょうじゃない
|
heijō de wa nai heijō ja nai
|
Informal past
|
平常だった
|
へいじょうだった
|
heijō datta
|
Informal negative past
|
平常ではなかった 平常じゃなかった
|
へいじょうではなかった へいじょうじゃなかった
|
heijō de wa nakatta heijō ja nakatta
|
Formal
|
平常です
|
へいじょうです
|
heijō desu
|
Formal negative
|
平常ではありません 平常じゃありません
|
へいじょうではありません へいじょうじゃありません
|
heijō de wa arimasen heijō ja arimasen
|
Formal past
|
平常でした
|
へいじょうでした
|
heijō deshita
|
Formal negative past
|
平常ではありませんでした 平常じゃありませんでした
|
へいじょうではありませんでした へいじょうじゃありませんでした
|
heijō de wa arimasen deshita heijō ja arimasen deshita
|
Conjunctive
|
平常で
|
へいじょうで
|
heijō de
|
Conditional
|
平常なら(ば)
|
へいじょうなら(ば)
|
heijō nara (ba)
|
Provisional
|
平常だったら
|
へいじょうだったら
|
heijō dattara
|
Volitional
|
平常だろう
|
へいじょうだろう
|
heijō darō
|
Adverbial
|
平常に
|
へいじょうに
|
heijō ni
|
Degree
|
平常さ
|
へいじょうさ
|
heijōsa
|
Noun
平常 • (heijō) ←へいじやう (feizyau)?
- commonness, ordinariness, usuality
- normality
References
- ^ Shōgaku Tosho (1988) 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
- ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 (in Japanese), Third edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
- ^ NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tōkyō: NHK Publishing, →ISBN
Vietnamese
Adjective
平常
- chữ Hán form of bình thường (“normal; ordinary; usual”).
Adverb
平常
- chữ Hán form of bình thường (“normally; usually”).