Hello, you have come here looking for the meaning of the word
強者. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
強者, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
強者 in singular and plural. Everything you need to know about the word
強者 you have here. The definition of the word
強者 will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
強者, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Chinese
|
strength; force; power strength; force; power; powerful; better
|
‑ist, ‑er (person); person (who does sth)
|
trad. (強者)
|
強
|
者
|
simp. (强者)
|
强
|
者
|
Pronunciation
Noun
強者
- the strong; those who are strong; a powerhouse
但這孩子卻也有可敬的地方:他的從容,他的沉默,他的獨斷獨行,他的一去不回頭,都是力的表現,都是強者適者的表現。決不婆婆媽媽的,決不粘粘搭搭的,一針見血,一刀兩斷,這正是白種人之所以為白種人。 [MSC, trad.]
但这孩子却也有可敬的地方:他的从容,他的沉默,他的独断独行,他的一去不回头,都是力的表现,都是强者适者的表现。决不婆婆妈妈的,决不粘粘搭搭的,一针见血,一刀两断,这正是白种人之所以为白种人。 [MSC, simp.]- From: 朱自清 (Zhu Ziqing), 《白種人——上帝的驕子》
- Dàn zhè háizi què yě yǒu kějìng de dìfang: tā de cóngróng, tā de chénmò, tā de dúduàndúxíng, tā de yī qù bù huítóu, dōu shì lì de biǎoxiàn, dōu shì qiángzhě shìzhě de biǎoxiàn. Juébù pópomāma de, juébù niánniándādā de, yīzhēnjiànxiě, yīdāoliǎngduàn, zhè zhèngshì báizhǒngrén zhī suǒ yǐ wéi báizhǒngrén.
- But there was something about the child that could be respected. His leisurely way, his reticence, his arbitrariness, his way of walking ahead without looking back. These were manifestations of his power, the power of the strongest, of the fittest. The child was, by no means, overly careful, or irresolute. The child could hit the nail on the head and make a clean break. The child was a quintessential Caucasian.
Antonyms
Japanese
Alternative spelling
|
強者 (kyūjitai)
|
Pronunciation
Noun
強者 • (kyōsha) ←きやうしゃ (kyausya)?
- (literal) a strong person
2017 January 20, “英雄的介入 [Heroic Intervention]”, in 霊気紛争 [Aether Revolt], Wizards of the Coast:
- 「強者が弱者を蹂躙するとき、そこに私がいるだろう。」
- “Kyōsha ga jakusha o jūrinsuru toki, soko ni watashi ga iru darō.”
- “Whenever the strong would trample over the weak, I will be there.”
Antonyms
See also
References
- ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
- ^ NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tōkyō: NHK Publishing, →ISBN
- ^ Kindaichi, Kyōsuke et al., editors (1997), 新明解国語辞典 [Shin Meikai Kokugo Jiten] (in Japanese), Fifth edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN