to miss; to think of; to read to miss; to think of; to read; to study (a subject); to attend (a school); to read aloud; idea; remembrance; twenty |
pearl; bead | ||
---|---|---|---|
trad. (念珠/唸珠) | 念/唸 | 珠 | |
simp. (念珠) | 念 | 珠 |
念珠
Variety | Location | Words |
---|---|---|
Formal (Written Standard Chinese) | 數珠, 念珠, 佛珠 | |
Northeastern Mandarin | Beijing | 數珠兒, 念珠兒 |
Jianghuai Mandarin | Yangzhou | 佛珠子 |
Gan | Lichuan | 念佛珠 |
Hakka | Meixian | 佛珠 |
Yudu | 佛珠, 念珠 | |
Jin | Taiyuan | 念珠 |
Northern Min | Jian'ou | 彌陀珠 |
Southern Min | Xiamen | 數珠, 香珠, 捾珠 |
Zhangzhou | 捾珠 | |
Tainan | 數珠, 念珠, 佛珠 | |
Wu | Wenzhou | 念佛珠珠, 拜佛珠珠 |
Kanji in this term | |
---|---|
念 | 珠 |
ねん Grade: 4 |
す > ず Grade: S |
on'yomi |
From Middle Chinese compound 念珠 (nemH t͡ɕio, literally “thinking + pearls”), in reference to “beads used for thinking ”: that is, prayer beads, a rosary. The goon reading, so likely the earliest borrowing. Note that the second character 珠 has a goon reading of su. The su changes to zu as an instance of rendaku (連濁).
The reading nenzu is a homophone with several terms of related meanings:
Both the nenzu and nenju readings are still in use. Nenju appears to be more common.
Kanji in this term | |
---|---|
念 | 珠 |
ねん Grade: 4 |
しゅ > じゅ Grade: S |
on'yomi |
Alteration of nenzu above, using the kan'on reading of shu for the 珠 character.[2][1] The shu changes to ju as an instance of rendaku (連濁).
The reading nenju is a homophone with the relatively newer reading of the term 念誦 (nenju), meaning “the act of focusing on the image of the Buddha within one's mind, and reciting or chanting the sutras or the name of Buddha”.
Both the nenzu and nenju readings are still in use. Nenju appears to be more common.
Hanja in this term | |
---|---|
念 | 珠 |