Hello, you have come here looking for the meaning of the word
情. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
情, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
情 in singular and plural. Everything you need to know about the word
情 you have here. The definition of the word
情 will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
情, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Translingual
Stroke order (Mainland China)
|
|
Stroke order (Taiwan)
|
|
Stroke order (Mainland China)
|
|
Alternative forms
- In mainland China, Hong Kong (based on its educational standard), Japanese kanji and Vietnamese Hán Nôm, the bottom right component is written ⺝ with a vertical 丨 left stroke.
- In Taiwan, the bottom right component is written 月 with a curved 丿 left stroke.
- In Korean hanja, the bottom right component is written 円 which is the historical form found in the Kangxi Dictionary.
Han character
情 (Kangxi radical 61, 心+8, 11 strokes, cangjie input 心手一月 (PQMB), four-corner 95027, composition ⿰忄青(GHTJV) or ⿰忄靑(K))
Derived characters
References
- Kangxi Dictionary: page 389, character 31
- Dai Kanwa Jiten: character 10756
- Dae Jaweon: page 723, character 17
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 4, page 2312, character 13
- Unihan data for U+60C5
Chinese
Glyph origin
|
Old Chinese
|
猜
|
*sʰlɯː
|
輤
|
*sʰleːns
|
綪
|
*sʰleːns, *ʔsreːŋ
|
倩
|
*sʰleːns, *sʰleŋs
|
棈
|
*sʰleːns
|
蒨
|
*sʰeːns
|
篟
|
*sʰeːns
|
生
|
*sʰleːŋ, *sreŋs
|
牲
|
*sreŋ
|
笙
|
*sreŋ
|
甥
|
*sreŋ
|
鉎
|
*sreŋ, *sleːŋ
|
珄
|
*sreŋ
|
鼪
|
*sreŋ, *sreŋs
|
猩
|
*sreŋ, *seːŋ
|
狌
|
*sreŋ
|
眚
|
*sreŋʔ
|
貹
|
*sreŋs
|
崝
|
*zreːŋ
|
精
|
*ʔsleŋ, *ʔsleŋs
|
菁
|
*ʔsleŋ
|
鶄
|
*ʔsleŋ, *sʰleːŋ
|
蜻
|
*ʔsleŋ, *sʰleːŋ
|
鼱
|
*ʔsleŋ
|
婧
|
*ʔsleŋ, *zleŋs, *zleŋʔ
|
睛
|
*ʔsleŋ, *sʰleŋʔ
|
箐
|
*ʔsleŋ
|
聙
|
*ʔsleŋ
|
旌
|
*ʔsleŋ
|
清
|
*sʰleŋ
|
圊
|
*sʰleŋ
|
請
|
*sʰleŋʔ, *zleŋs, *zleŋ
|
凊
|
*sʰleŋs
|
䝼
|
*zleŋs, *zleŋ
|
靚
|
*zleŋs
|
情
|
*zleŋ
|
晴
|
*zleŋ
|
夝
|
*zleŋ
|
靜
|
*zleŋʔ
|
靖
|
*zleŋʔ
|
睲
|
*seŋʔ, *seːŋs
|
惺
|
*seŋʔ, *seːŋ
|
性
|
*sleŋs
|
姓
|
*sleŋs
|
靗
|
*l̥ʰeŋs
|
鯖
|
*ʔljeŋ, *sʰleːŋ
|
青
|
*sʰleːŋ
|
靘
|
*sʰleːŋ, *sʰleːŋs
|
掅
|
*sʰleːŋs
|
胜
|
*sleːŋ
|
曐
|
*sleːŋ
|
星
|
*sleːŋ
|
鮏
|
*sleːŋ
|
腥
|
*seːŋ, *seːŋs
|
鯹
|
*seːŋ
|
醒
|
*seːŋ, *seːŋʔ, *seːŋs
|
篂
|
*seːŋ
|
Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *zleŋ) : semantic 心 (“heart”) + phonetic 青 (OC *sʰleːŋ).
Etymology
Its meaning "feeling" prompts Benedict (1976) to connect it to Proto-Sino-Tibetan *s-niŋ (“heart; brain; mind”); while its other meaning "proper nature, situation" suggests cognacy to 生 (shēng, “to live, life”) (Boltz, 1976), though the initials of 情 (OC *dzeŋ) vs. 生 (OC *srêŋ) are difficult to reconcile (Schuessler, 2007) – not withstanding Zhengzhang (2003)'s reconstructions 情 (OC *zleŋ) vs. 生 (OC *sʰleːŋ).
Pronunciation
Note:
- chêng - literary;
- chiâⁿ - vernacular.
Note:
- cêng5 - literary;
- zian5 - vernacular.
Baxter–Sagart system 1.1 (2014)
|
Character
|
情
|
Reading #
|
1/1
|
Modern Beijing (Pinyin)
|
qíng
|
Middle Chinese
|
‹ dzjeng ›
|
Old Chinese
|
/*eŋ/
|
English
|
affections; response to circumstances
|
Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:
* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "" indicate uncertain identity, e.g. * as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;
* Period "." indicates syllable boundary.
|
Zhengzhang system (2003)
|
Character
|
情
|
Reading #
|
1/1
|
No.
|
11348
|
Phonetic component
|
生
|
Rime group
|
耕
|
Rime subdivision
|
0
|
Corresponding MC rime
|
情
|
Old Chinese
|
/*zleŋ/
|
Definitions
情
- feeling; sentiment; emotion
- 感情 ― gǎnqíng ― feeling
- 情不自禁 ― qíngbùzìjīn ― cannot help
- love; affection (Classifier: 段; 份)
- 情書/情书 ― qíngshū ― love letter
- sexual desire
- 情慾/情欲 ― qíngyù ― lust; sexual desire
- 發情期/发情期 ― fāqíngqī ― mating season
- favours; feelings
- 人情 ― rénqíng ― feelings; favour
- 求情 ― qiúqíng ― to plead
- reason
- 常情 ― chángqíng ― reason
- 合情合理 ― héqínghélǐ ― reasonable
- situation; circumstances
- 病情 ― bìngqíng ― patient's condition
Compounds
Descendants
Others:
Japanese
Shinjitai
|
情
|
|
Kyūjitai
|
情󠄁 情+󠄁 ? (Adobe-Japan1)
|
|
情󠄃 情+󠄃 ? (Hanyo-Denshi) (Moji_Joho)
|
The displayed kanji may be different from the image due to your environment. See here for details.
|
Kanji
情
(grade 5 “Kyōiku” kanji)
- emotion; feeling
Readings
Compounds
Etymology
From Middle Chinese 情 (MC dzjeng).
Pronunciation
Noun
情 • (jō) ←じやう (zyau)?
- feeling; sentiment; emotion
- love; affection
- situation; circumstances
Derived terms
References
Korean
Hanja
情 (eumhun 뜻 정 (tteut jeong))
- Hanja form? of 정 (“feeling; sentiment; emotion”).
Compounds
Compounds
- 감정 (感情, gamjeong, “emotion”)
- 격정 (激情, gyeokjeong, “passion”)
- 동정 (同情, dongjeong, “sympathy”)
- 무정 (無情, mujeong, “emotionless”)
- 민정 (民情, minjeong, “state of the common people's lives”)
- 발정 (發情, baljeong, “oestrus; rut”)
- 색정 (色情, saekjeong, “sexual urge; sexual desire; lust”)
- 서정 (抒情, seojeong, “lyricism”)
- 실정 (實情, siljeong, “the real situation”)
- 심정 (心情, simjeong, “feeling”)
- 애정 (愛情, aejeong, “love”)
- 역정 (逆情, yeokjeong, “anger; rage”)
- 정가 (情歌, jeongga, “love song”)
- 정경 (情景, jeonggyeong, “sad scene”)
- 정보 (情報, jeongbo, “information”)
- 정색 (情色, jeongsaek, “erotica”)
- 정취 (情趣, jeongchwi, “artistic mood; touch”)
- 정황 (情況, jeonghwang, “circumstances; conditions”)
- 풍정 (風情, pungjeong, “elegance”)
Vietnamese
Han character
情: Hán Việt readings: tình
情: Nôm readings: tành, tình, dềnh, rình, thanh, xênh, tạnh
- chữ Hán form of tình (“ability to feel affection or compassion”).
- Nôm form of tành (“This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.”).
Compounds
References