Hello, you have come here looking for the meaning of the word . In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word , but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say in singular and plural. Everything you need to know about the word you have here. The definition of the word will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
U+60F3, 想
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-60F3

CJK Unified Ideographs

Translingual

Stroke order
13 strokes
Stroke order

Han character

(Kangxi radical 61, +9, 13 strokes, cangjie input 木山心 (DUP), four-corner 46330, composition )

Derived characters

References

  • Kangxi Dictionary: page 392, character 26
  • Dai Kanwa Jiten: character 10858
  • Dae Jaweon: page 728, character 10
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 4, page 2320, character 11
  • Unihan data for U+60F3

Chinese

simp. and trad.

Glyph origin

Phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *slaŋʔ) : phonetic (OC *slaŋ, *slaŋs) + semantic (heart, mind) – to think, to consider. The phonetic component has a reference as well to the act of thinking, hence "visualizing" in one's own mind.

Etymology

From (OC *slaŋ, *slaŋs, “to observe; appearance”) (“appearance > to visualise > to think”).

Pronunciation


Note:
  • siūⁿ/siǔⁿ/siōⁿ - vernacular;
  • sióng/siáng - literary.
Note:
  • siên6/sion6 - vernacular (siên6 - Chaozhou);
  • siang2 - literary.

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (16)
Final () (105)
Tone (調) Rising (X)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Baxter sjangX
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/sɨɐŋX/
Pan
Wuyun
/siɐŋX/
Shao
Rongfen
/siɑŋX/
Edwin
Pulleyblank
/sɨaŋX/
Li
Rong
/siaŋX/
Wang
Li
/sĭaŋX/
Bernhard
Karlgren
/si̯aŋX/
Expected
Mandarin
Reflex
xiǎng
Expected
Cantonese
Reflex
soeng2
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
xiǎng
Middle
Chinese
‹ sjangX ›
Old
Chinese
/*aŋʔ/
English think

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "" indicate uncertain identity, e.g. * as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 13585
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*slaŋʔ/

Definitions

  1. to think (to conceive of something or someone)
      ―  xiǎng duō le ba!  ―  You've overthought this!; You've read too much into this!
    衰老 [MSC, trad. and simp.]
    xiǎng tā shì shuāilǎo le.
    I think she's going senile.
  2. to think about; to plan; to be considering
    暑假打工 [MSC, trad. and simp.]
    xiǎng zài shǔjià dǎgōng.
    I'm planning to get a job for the summer.
  3. to think; to suppose; to guess; to reckon
    合適尺碼 [MSC, trad.]
    合适尺码 [MSC, simp.]
    xiǎng wǒ néng gěi nǐ zhǎo dào héshì de chǐmǎ.
    I think I can find the right size for you.
  4. to want; to wish for; to desire
      ―  Hái xiǎng hē yī bēi ma?  ―  Would you like another drink?
    芭蕾舞演員 [MSC, trad.]
    芭蕾舞演员 [MSC, simp.]
    xiǎng dāng bālěiwǔ yǎnyuán.
    She wants to be a ballet dancer.
      ―  Wǒ hěn xiǎng shuì.  ―  I'm really sleepy (lit. I really want to sleep.)
    [Cantonese]  ―  tai2 dou3 m4 soeng2 tai2   ―  watched so much that one doesn't want to watch any more
  5. to miss (to feel the absence of someone or something)
    [MSC, trad.]
    [MSC, simp.]
    Nǐ zǒu le wǒ huì xiǎng nǐ de.
    I'll miss you when you're gone.
  6. to resemble
    衣裳 [Classical Chinese, trad.]
    衣裳 [Classical Chinese, simp.]
    From: 李白《清平調》
    yún xiǎng yīshang huā xiǎng róng
    Clouds look like her clothes, flowers look like her face.
  7. (Hinduism, Buddhism) sanskara

Usage notes

  • In the sense of want or desire, (xiǎng) is also used as would like. It also appears together with (yào) as 想要 (xiǎngyào) to mean "would like".

Synonyms

  • (to reckon):

Compounds

Descendants

Sino-Xenic ():
  • Vietnamese: tưởng ()

Further reading

Japanese

Kanji

(Third grade kyōiku kanji)

  1. thought, idea, concept

Readings

Korean

Hanja

(eumhun 생각 (saenggak sang))

  1. hanja form? of (idea, thought)

Vietnamese

Han character

: Hán Nôm readings: tưởng

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.