慚肸伊

Hello, you have come here looking for the meaning of the word 慚肸伊. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word 慚肸伊, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say 慚肸伊 in singular and plural. Everything you need to know about the word 慚肸伊 you have here. The definition of the word 慚肸伊 will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of慚肸伊, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Old Korean

Etymology

From the root *PWUSkul- + the verb-forming suffix (*-i).

Verb

慚肸伊 (*PWUSKuli- or *PWUSKuri-)

  1. (hapax) to be ashamed, bashful (of)

Reconstruction notes

This word is attested from the hyangga poem Heonhwa-ga.

In Old Korean orthography, native terms with clear Chinese equivalents are usually written with an initial Chinese character (logogram) glossing the meaning of the word, followed by one or more Chinese characters (phonograms) that transcribe the final syllable or coda consonant of the term. In the case of 慚肸伊, the first character shows that this is the native Old Korean word for "to be ashamed", while the subsequent characters show that the final two syllables were *-u(l/r)i. Because the semantics and the final phoneme(s) match, the word is conventionally reconstructed as *PWUSKu(l/r)i-, the ancestor of Middle Korean 붓그〮리〮다〮 (Yale: pwùskúlí-tá, “to be ashamed”)

Middle Korean merged Old Korean *r and *l unconditionally, and it is not always easy to determine the Old Korean phoneme based on the Middle Korean reflex. Old Korean reconstructions are conventionally given in the Yale Romanization of Korean, which makes only those phonemic distinctions also made in Middle Korean. However, Alexander Vovin gives circumstantial evidence that the phonograms in this word represent *-ul-i, with a lateral consonant. Note that or is usually reconstructed as *-(h)ur with a rhotic, requiring a reading of *-ul-i to slightly modify its value.

Descendants

  • Middle Korean: 붓그〮리〮다〮 (pwùskúlí-tá)

References

  • 박지용 外 (Park Ji-yong et al.) (2012) 향가 해독 자료집 [hyangga haedok jaryojip, A Sourcebook of Hyangga Interpretations], Seoul National University, page 18
  • 남풍현 (Nam Pung-hyeon) (2010) “獻花歌의 解讀 [Readings of the "Heonhwa-ga"]”, in Gugyeol Yeon'gu, volume 24, pages 5–35
  • Alexander Vovin (2020) “Old Korean and Proto-Korean *r and *l Revisited”, in International Journal of Eurasian Linguistics, volume 2, pages 94—107