Hello, you have come here looking for the meaning of the word
憚る. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
憚る, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
憚る in singular and plural. Everything you need to know about the word
憚る you have here. The definition of the word
憚る will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
憚る, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Japanese
Etymology
Cognate with 阻む (habamu, “to prevent, thwart”), 蔓延る (habikoru, “to grow dense”), and possibly 幅 (haba, “width”).[1][2]
Also cognate with classical adjective 憚し (habashi, “hesitant, shy”).
Pronunciation
Verb
憚る • (habakaru) transitive or intransitive godan (stem 憚り (habakari), past 憚った (habakatta))
- (intransitive) to hesitate, to be afraid to do
2007, 新時代日漢辭典 / 新时代日汉辞典 (Xīn Shídài Rì-hàn Cídiǎn), 1st edition, 大新書局 / 大新书局 (Dàxīn Shūjú), →ISBN:
- 彼を憚って何も言わない
- Kare o habakatte nanimo iwanai
- Afraid to say anything to him
- (intransitive) to get full, grow rampant
- (intransitive) to throw one’s weight around, to make one’s presence felt
- (archaic, transitive) to beware of, be wary of
- (archaic, transitive) to abhor, detest
- (archaic, transitive) to grieve, hold a funeral service
Conjugation
Katsuyōkei ("stem forms")
|
Mizenkei ("imperfective")
|
憚ら
|
はばから
|
habakara
|
Ren’yōkei ("continuative")
|
憚り
|
はばかり
|
habakari
|
Shūshikei ("terminal")
|
憚る
|
はばかる
|
habakaru
|
Rentaikei ("attributive")
|
憚る
|
はばかる
|
habakaru
|
Kateikei ("hypothetical")
|
憚れ
|
はばかれ
|
habakare
|
Meireikei ("imperative")
|
憚れ
|
はばかれ
|
habakare
|
Key constructions
|
Passive
|
憚られる
|
はばかられる
|
habakarareru
|
Causative
|
憚らせる 憚らす
|
はばからせる はばからす
|
habakaraseru habakarasu
|
Potential
|
憚れる
|
はばかれる
|
habakareru
|
Volitional
|
憚ろう
|
はばかろう
|
habakarō
|
Negative
|
憚らない
|
はばからない
|
habakaranai
|
Negative continuative
|
憚らず
|
はばからず
|
habakarazu
|
Formal
|
憚ります
|
はばかります
|
habakarimasu
|
Perfective
|
憚った
|
はばかった
|
habakatta
|
Conjunctive
|
憚って
|
はばかって
|
habakatte
|
Hypothetical conditional
|
憚れば
|
はばかれば
|
habakareba
|
Stem forms
|
Irrealis (未然形)
|
憚ら |
はばから |
fabakara
|
Continuative (連用形)
|
憚り |
はばかり |
fabakari
|
Terminal (終止形)
|
憚る |
はばかる |
fabakaru
|
Attributive (連体形)
|
憚る |
はばかる |
fabakaru
|
Realis (已然形)
|
憚れ |
はばかれ |
fabakare
|
Imperative (命令形)
|
憚れ |
はばかれ |
fabakare
|
Key constructions
|
Negative
|
憚らず |
はばからず |
fabakarazu
|
Contrasting conjunction
|
憚れど |
はばかれど |
fabakaredo
|
Causal conjunction
|
憚れば |
はばかれば |
fabakareba
|
Conditional conjunction
|
憚らば |
はばからば |
fabakaraba
|
Past tense (firsthand knowledge)
|
憚りき |
はばかりき |
fabakariki
|
Past tense (secondhand knowledge)
|
憚りけり |
はばかりけり |
fabakarikeri
|
Perfect tense (conscious action)
|
憚りつ |
はばかりつ |
fabakaritu
|
Perfect tense (natural event)
|
憚りぬ |
はばかりぬ |
fabakarinu
|
Perfect-continuative tense
|
憚れり 憚りたり |
はばかれり はばかりたり |
fabakareri fabakaritari
|
Volitional
|
憚らむ |
はばからむ |
fabakaramu
|
Derived terms
Idioms
Proverbs
References
- ↑ 1.0 1.1 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
- ^ “憚”, in 日本国語大辞典 [Nihon Kokugo Daijiten] (in Japanese), concise edition, Tokyo: Shogakukan, 2006
- ↑ 3.0 3.1 NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tokyo: NHK Publishing, Inc., →ISBN
Old Japanese
Etymology
From a pab- stem cognate with modern Japanese 阻む (habamu, “to prevent, thwart”).
Verb
憚る (pabakaru) (kana はばかる)
- (intransitive) to hesitate, to be afraid to do
- , text here
...阿良志乎母多志夜波婆可流不破乃世伎久江弖和波由久...- ...arasi wo mo tasi pabakaru Pupa-no2-seki1 kuyete wa pa yuku...
- Will a wild man hesitate to stand? Across the barrier of Fuwa I go.
- (transitive) to beware of, be wary of
- ; Maeda-bon glosses
然重二皇后之言一、亦敦二友于之義一而忍レ之勿レ罪- But was wary of the Empress’s words; out of respect for the rules of brotherhood, he was patient and did not punish .
Derived terms
Descendants