Hello, you have come here looking for the meaning of the word . In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word , but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say in singular and plural. Everything you need to know about the word you have here. The definition of the word will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
See also:
U+6207, 戇
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-6207

CJK Unified Ideographs

Translingual

Han character

(Kangxi radical 61, +24, 28 strokes, cangjie input 難卜金心 (XYCP) or 卜金心 (YCP), four-corner 07338, composition )

References

  • Kangxi Dictionary: page 409, character 31
  • Dai Kanwa Jiten: character 11525
  • Dae Jaweon: page 751, character 30
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 4, page 2373, character 4
  • Unihan data for U+6207

Chinese

Glyph origin

Historical forms of the character
Shuowen Jiezi (compiled in Han)
Small seal script

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *kr'oːms, *qʰloːms) : phonetic (OC *kluːmʔ, *kluːms, *kromʔ, *kloːms) + semantic .

Etymology 1

trad.
simp.
alternative forms
𢥹
𢦀

“Stupid”. Attested abundantly in Old Chinese, but obsolete in modern varieties. Compared with Proto-Mon *trɔɔʔ (> Mon သ္ဒိုဟ် (tɜ̀h, foolish, stupid)) by Schuessler (2007).

Pronunciation



Rime
Character
Reading # 1/2 2/2
Initial () (32) (9)
Final () (1) (9)
Tone (調) Departing (H) Departing (H)
Openness (開合) Open Open
Division () I II
Fanqie
Baxter xuwngH traewngH
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/huŋH/ /ʈˠʌŋH/
Pan
Wuyun
/huŋH/ /ʈᵚɔŋH/
Shao
Rongfen
/xuŋH/ /ȶɔŋH/
Edwin
Pulleyblank
/həwŋH/ /ʈaɨwŋH/
Li
Rong
/xuŋH/ /ȶɔŋH/
Wang
Li
/xuŋH/ /ȶɔŋH/
Bernard
Karlgren
/xuŋH/ /ȶɔŋH/
Expected
Mandarin
Reflex
hòng zhuàng
Expected
Cantonese
Reflex
hung3 zong3
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
zhuàng
Middle
Chinese
‹ xuwngH ›
Old
Chinese
/*qʰˁoŋ-s/
English stupid (Beaudouin, Sagart & Baxter, 2021)

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "" indicate uncertain identity, e.g. * as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/2 2/2
No. 6277 6291
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
3 3
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*kr'oːms/ /*qʰloːms/

Definitions

  1. stupid and honest; simple
  2. blunt and tactless

Etymology 2

trad.
simp.
alternative forms
Min Nan
Min Nan
𰑟 Min Nan
Min Nan

Dialectally preserved word for “stupid”, attested since Middle Chinese. Relationship to Etymology 1 is unknown.

Compare Proto-Central Chin *ŋoŋ (“dull, stupid”) > Mizo ngawng (dull, stupid), Proto-Tai-Kadai *ŋV:ŋ.T (“stupid”) > Zhuang nguengh (stupid), as well as Old Khmer lṅaṅya (stupid, obtuse, ignorant) > Khmer ល្ងង់ (lngŭəng)).

Bauer (1996) suggests that this root may have entered Old Southern Chinese during the period of its early contact with Tai-speaking peoples in southern China.

Pronunciation


Note: gong3 - in 柴戇柴戆.

Definitions

  1. (Cantonese, Hakka, Min, Wu) stupid; foolish; simple; simple-minded
    [Shanghainese]  ―  6gaon-du [Wugniu]  ―  idiot
    [Cantonese]  ―  ngong6 geoi1   ―  fool
    阿拉小囡美國首都啥地方曉得 [Shanghainese, trad.]
    阿拉小囡美国首都啥地方晓得 [Shanghainese, simp.]
    7aq-la 5shiau-noe 6lau 6gaon 0gheq 6li 5me-koq 5seu-tu 8laq 5sa-di-faon 6gha 8veq-shiau-teq [Wugniu]
    My kid is very stupid; they don't even know where the capital of America is.
  2. (dialectal Mandarin) stubborn; bull-headed
  3. (dialectal Mandarin) frank; honest; straight
Synonyms

Compounds

References

Japanese

Kanji

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings

Korean

Hanja

(dang) (hangeul , revised dang, McCune–Reischauer tang, Yale tang)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

Han character

: Hán Việt readings: tráng ((trắc)(giáng)(thiết))

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

References