. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
in singular and plural. Everything you need to know about the word
you have here. The definition of the word
will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Translingual
Han character
戰 (Kangxi radical 62, 戈+12, 16 strokes, cangjie input 口十戈 (RJI), four-corner 63550, composition ⿰單戈)
Derived characters
Descendants
References
- Kangxi Dictionary: page 414, character 11
- Dai Kanwa Jiten: character 11667
- Dae Jaweon: page 757, character 12
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 1412, character 12
- Unihan data for U+6230
Chinese
Glyph origin
|
Old Chinese
|
嚲
|
*taːlʔ
|
癉
|
*taːlʔ, *taːls, *taːn, *daːn
|
奲
|
*taːlʔ, *tʰjaːlʔ
|
驒
|
*daːl, *daːn, *teːn
|
鼉
|
*daːl
|
磾
|
*teːl
|
鷤
|
*deːl, *deːls, *daːn
|
觶
|
*tjal, *tjals
|
單
|
*taːn, *djan, *djanʔ, *djans
|
鄲
|
*taːn
|
殫
|
*taːn
|
簞
|
*taːn
|
匰
|
*taːn
|
襌
|
*taːn
|
彈
|
*daːn, *daːns
|
貚
|
*daːn, *deːn
|
撣
|
*daːn, *daːnʔ, *daːns, *djan, *taːnʔ
|
潬
|
*daːnʔ
|
僤
|
*daːnʔ, *daːns, *djan
|
憚
|
*daːns
|
樿
|
*tjanʔ
|
燀
|
*tjanʔ, *tʰjan, *tʰjanʔ
|
戰
|
*tjans
|
闡
|
*tʰjanʔ
|
繟
|
*tʰjanʔ
|
幝
|
*tʰjanʔ
|
嘽
|
*tʰaːn, *tʰjanʔ
|
灛
|
*tʰjanʔ
|
蟬
|
*djan
|
禪
|
*djan, *djans
|
嬋
|
*djan
|
墠
|
*djanʔ
|
鱓
|
*djanʔ
|
蕇
|
*teːnʔ
|
Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *tjans) : phonetic 單 (OC *taːn, *djan, *djanʔ, *djans) + semantic 戈 (“halberd”) – battling with a halberd.
Etymology
Benedict (1972) thinks it a cognate to Tibetan རལ་གྲི (ral gri, “sword”), Mizo râl (“enemy”), both from Proto-Tibeto-Burman *g-raːl ~ *g-ran ~ *ray (“enemy, quarrel, strife, fight, war, sword”), yet Schuessler (2007) thinks it unlikely that Old Chinese *t- corresponds to Tibeto-Burman *r-.
Instead he proposes that "war, battle" is semantically extended from "tremble, fear" and so 戰 (OC *tjans) is cognate with 憚 (OC *daːns) (ibid.); STEDT in turn derives them both from Proto-Sino-Tibetan *dar ~ d(u/i)r (“tremble, shiver”).
Pronunciation
Note:
- chiéng - vernacular (“to fight”);
- ciéng - literary.
Note:
- ziang3 - Shantou;
- ziêng3 - Chaozhou.
Baxter–Sagart system 1.1 (2014)
|
Character
|
戰
|
戰
|
Reading #
|
1/2
|
2/2
|
Modern Beijing (Pinyin)
|
zhàn
|
zhàn
|
Middle Chinese
|
‹ tsyenH ›
|
‹ tsyenH ›
|
Old Chinese
|
/*tar-s/
|
/*tar-s/
|
English
|
to fear
|
battle
|
Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:
* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "" indicate uncertain identity, e.g. * as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;
* Period "." indicates syllable boundary.
|
Zhengzhang system (2003)
|
Character
|
戰
|
Reading #
|
1/1
|
No.
|
2019
|
Phonetic component
|
單
|
Rime group
|
元
|
Rime subdivision
|
1
|
Corresponding MC rime
|
戰
|
Old Chinese
|
/*tjans/
|
Definitions
戰
- to fight a battle; to go to war
- war; battle; fight
- 永戰/永战 ― yǒng zhàn ― eternal war
- 永戰/永战 [Guangzhou Cantonese] ― wing5 zin3 ― eternal war
- to tremble; to shiver
哀公問社於宰我。宰我對曰:「夏后氏以松,殷人以柏,周人以栗,曰使民戰慄。」 [Classical Chinese, trad.]
哀公问社于宰我。宰我对曰:「夏后氏以松,殷人以柏,周人以栗,曰使民战栗。」 [Classical Chinese, simp.]- From: The Analects of Confucius, c. 475 – 221 BCE
- Āigōng wèn shè yú Zǎi Wǒ. Zǎi Wǒ duìyuē: “Xiàhòushì yǐ sōng, yīnrén yǐ bǎi, zhōurén yǐ lì, yuē shǐ mín zhànlì.”
- Duke Ai asked Zai Wo about the altars of the spirits of the land. Zai Wo replied, "The Xia sovereign's clan planted the pine tree about them; the men of the Yin planted the cypress; and the men of the Zhou planted the chestnut tree, meaning thereby to cause the people to tremble in awe."
曰:「羊質而虎皮,見草而說,見豺而戰,忘其皮之虎矣。」 [Classical Chinese, trad.]
曰:「羊质而虎皮,见草而说,见豺而战,忘其皮之虎矣。」 [Classical Chinese, simp.]- From: Yang Xiong, Fa Yan (Exemplary Sayings), 9 CE, translated based on Jeffrey S. Bullock's version
- Yuē: “Yángzhì ér hǔpí, jiàn cǎo ér yuè, jiàn chái ér zhàn, wàng qí pí zhī hǔ yǐ.”
- (Master Yang) said: One who has a sheep's essence and a tiger's skin sees grass and is happy, sees a dhole and shivers; he forgets he is wearing a tiger's skin.
- a surname: Zhan
Synonyms
- 兵戈 (bīnggē) (literary)
- 兵戎 (bīngróng) (literary)
- 兵火 (bīnghuǒ) (figurative)
- 兵革 (bīnggé)
- 戎機/戎机 (róngjī) (literary)
- 戰伐/战伐 (zhànfá) (literary)
- 戰火/战火 (zhànhuǒ) (figurative)
- 戰爭/战争 (zhànzhēng)
- 白刃 (báirèn) (literary, figurative)
- 交懍恂/交懔恂 (Hokkien)
- 呞呞顫/呞呞颤 (Xiamen Hokkien, Zhangzhou Hokkien, Taiwanese Hokkien)
- 哆嗦 (duōsuo)
- 圪觫 (geh5 sueh4) (Jin)
- 慄慄掣/栗栗掣 (Hokkien)
- 戰慄/战栗 (zhànlì) (literary)
- 戰抖/战抖 (zhàndǒu)
- 打抖 (da3 deu3) (Gan)
- 抖 (dǒu)
- 抖動/抖动 (dǒudòng)
- 抖抖絲/抖抖丝 (Longyan Min)
- 掣 (Hokkien, Teochew)
- 掉 (Hokkien, Teochew)
- 搦搦掣 (Hokkien)
- 發抖/发抖 (fādǒu)
- 蟯蟯掣/蛲蛲掣 (Hokkien)
- 起掉 (Xiamen Hokkien, Zhangzhou Hokkien)
- 顫/颤
- 顫動/颤动 (chàndòng)
- 顫抖/颤抖 (chàndǒu)
Antonyms
Compounds
Descendants
References
Japanese
Kanji
戰
(“Jinmeiyō” kanji used for names, kyūjitai kanji, shinjitai form 戦)
- fighting, battle
Readings
- Go-on: せん (sen)
- Kan-on: せん (sen)
- Kun: いくさ (ikusa, 戰); たたかい (tatakai, 戰い)←たたかひ (tatakafi, 戰ひ, historical); たたかう (tatakau, 戰う)←たたかふ (tatakafu, 戰ふ, historical); おののき (ononoki, 戰き)←をののき (wononoki, 戰き, historical); おののく (ononoku, 戰く)←をののく (wononoku, 戰く, historical); そよぎ (soyogi, 戰ぎ); そよぐ (soyogu, 戰ぐ); そよがす (soyogasu, 戰がす); わななく (wananaku, 戰く)
Korean
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium. Particularly: “Middle Korean readings, if any”)
Pronunciation
Hanja
Wikisource
戰 (eumhun 싸울 전 (ssaul jeon))
- Hanja form? of 전 (“fight”).
Compounds
Vietnamese
Han character
戰: Hán Việt readings: chiến
戰: Nôm readings: chiến, chén, chuyến
- chữ Hán form of chiến (“war, conflict”).
References