Hello, you have come here looking for the meaning of the word
抜ける. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
抜ける, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
抜ける in singular and plural. Everything you need to know about the word
抜ける you have here. The definition of the word
抜ける will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
抜ける, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Japanese
Alternative spelling
|
拔ける (kyūjitai)
|
Pronunciation
- Tokyo pitch accent of conjugated forms of 「抜ける」
Source: Online Japanese Accent Dictionary
|
Stem forms
|
Terminal (終止形) Attributive (連体形)
|
抜ける
|
ぬける
|
|
Imperative (命令形)
|
抜けろ
|
ぬけろ
|
|
Key constructions
|
Passive
|
抜けられる
|
ぬけられる
|
|
Causative
|
抜けさせる
|
ぬけさせる
|
|
Potential
|
抜けられる
|
ぬけられる
|
|
Volitional
|
抜けよう
|
ぬけよー
|
|
Negative
|
抜けない
|
ぬけない
|
|
Negative perfective
|
抜けなかった
|
ぬけなかった
|
|
Formal
|
抜けます
|
ぬけます
|
|
Perfective
|
抜けた
|
ぬけた
|
|
Conjunctive
|
抜けて
|
ぬけて
|
|
Hypothetical conditional
|
抜ければ
|
ぬければ
|
|
Verb
抜ける • (nukeru) intransitive ichidan (stem 抜け (nuke), past 抜けた (nuketa))
- to be extracted; to come out
- 羽が抜ける
- hane ga nukeru
- a feather falls out
- 底が抜ける
- soko ga nukeru
- the bottom falls out
- 肩の力が抜ける
- kata no chikara ga nukeru
- to relax
- (literally, “the power leaves one's shoulders”)
- 腰が抜ける
- koshi ga nukeru
- to be unable to stand up
- 鼻腔に抜ける醤油の香り
- bikō ni nukeru shōyu no kaori
- the smell of soy sauce wafting through one's nose
- コーラの炭酸が抜ける
- kōra no tansan ga nukeru
- a cola goes flat
- (literally, “a cola's carbon leaves”)
- (used in the forms 抜けるような, 抜けるように) to be transparent
2008, “サイハテ [The Farthest Ends]”, 小林オニキス (lyrics):
- 雲ひとつないような 抜けるほど晴天の今日は
悲しいくらいに お別れ日和で- kumo hitotsu nai yō na nukeru hodo seiten no kyō ha
kanashī kurai ni owakare biyori de - This day, almost cloudless, and so clear it is almost transparent,
is so perfect for farewells that it is almost sad
Conjugation
Katsuyōkei ("stem forms")
|
Mizenkei ("imperfective")
|
抜け
|
ぬけ
|
nuke
|
Ren’yōkei ("continuative")
|
抜け
|
ぬけ
|
nuke
|
Shūshikei ("terminal")
|
抜ける
|
ぬける
|
nukeru
|
Rentaikei ("attributive")
|
抜ける
|
ぬける
|
nukeru
|
Kateikei ("hypothetical")
|
抜けれ
|
ぬけれ
|
nukere
|
Meireikei ("imperative")
|
抜けよ¹ 抜けろ²
|
ぬけよ¹ ぬけろ²
|
nukeyo¹ nukero²
|
Key constructions
|
Passive
|
抜けられる
|
ぬけられる
|
nukerareru
|
Causative
|
抜けさせる 抜けさす
|
ぬけさせる ぬけさす
|
nukesaseru nukesasu
|
Potential
|
抜けられる 抜けれる³
|
ぬけられる ぬけれる³
|
nukerareru nukereru³
|
Volitional
|
抜けよう
|
ぬけよう
|
nukeyō
|
Negative
|
抜けない 抜けぬ 抜けん
|
ぬけない ぬけぬ ぬけん
|
nukenai nukenu nuken
|
Negative continuative
|
抜けず
|
ぬけず
|
nukezu
|
Formal
|
抜けます
|
ぬけます
|
nukemasu
|
Perfective
|
抜けた
|
ぬけた
|
nuketa
|
Conjunctive
|
抜けて
|
ぬけて
|
nukete
|
Hypothetical conditional
|
抜ければ
|
ぬければ
|
nukereba
|
¹ Written imperative ² Spoken imperative ³ Colloquial potential
|
Derived terms
Verb
抜ける • (nukeru)
- potential form of 抜く (nuku)
References
- ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
- ^ Hirayama, Teruo, editor (1960), 全国アクセント辞典 (Zenkoku Akusento Jiten, “Nationwide Accent Dictionary”) (in Japanese), Tōkyō: Tōkyōdō, →ISBN