Hello, you have come here looking for the meaning of the word
掛. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
掛, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
掛 in singular and plural. Everything you need to know about the word
掛 you have here. The definition of the word
掛 will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
掛, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Translingual
Han character
掛 (Kangxi radical 64, 手+8, 11 strokes, cangjie input 手土土卜 (QGGY), four-corner 53000, composition ⿰扌卦)
Derived characters
References
- Kangxi Dictionary: page 438, character 5
- Dai Kanwa Jiten: character 12267
- Dae Jaweon: page 788, character 3
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 1890, character 13
- Unihan data for U+639B
Chinese
Glyph origin
|
Old Chinese
|
街
|
*kreː, *kreː
|
鞋
|
*ɡreː, *ɡreː, *ɡreː
|
娾
|
*ŋreː, *ŋreːʔ
|
佳
|
*kreː
|
鮭
|
*ɡreː, *kʷeː, *kʰʷeː
|
涯
|
*ŋreː, *ŋre
|
崖
|
*ŋreː, *ŋre
|
啀
|
*ŋreː
|
厓
|
*ŋreː
|
捱
|
*ŋreː
|
睚
|
*ŋreːs
|
娃
|
*qreː
|
洼
|
*qreː, *qʷraː, *kʷeː
|
哇
|
*qreː, *qʷraː
|
胿
|
*ɡeː, *kʷeː
|
溎
|
*qeːns
|
觟
|
*ɡʷraːʔ
|
黊
|
*ɡʷraːʔ, *ɡʷreːs, *ɡʷeː
|
蘳
|
*ɡʷraːʔ, *qʰʷe
|
蛙
|
*qʷraː, *qʷreː
|
窪
|
*qʷraː
|
卦
|
*kʷreːs
|
挂
|
*kʷreːs
|
掛
|
*kʷreːs
|
詿
|
*kʷreːs, *ɡʷreːs
|
罣
|
*kʷreːs, *ɡʷreːs, *kʷeːs
|
絓
|
*kʰʷreː, *ɡʷreːs
|
鼃
|
*ɢʷreː, *qʷreː
|
圭
|
*kʷeː
|
珪
|
*kʷeː
|
邽
|
*kʷeː
|
閨
|
*kʷeː
|
袿
|
*kʷeː
|
窐
|
*kʷeː, *ɡʷeː
|
茥
|
*kʷeː, *kʰʷeː
|
桂
|
*kʷeːs
|
筀
|
*kʷeːs
|
奎
|
*kʰʷeː
|
刲
|
*kʰʷeː
|
蝰
|
*kʰʷeː
|
楏
|
*kʰʷeː
|
睳
|
*qʰʷeː
|
畦
|
*ɡʷeː
|
眭
|
*ɡʷeː, *sqʰʷe, *qʰʷe, *qʰʷi
|
烓
|
*qʷeː, *kʰʷeːŋʔ
|
跬
|
*kʰʷeʔ
|
恚
|
*qʷes
|
硅
|
*qʰʷreɡ
|
Pronunciation
Note:
- kòa - literary;
- kùi - vernacular.
Note:
- gua3 - “to wear”, used in 交掛;
- guê3 - used in 掛紙.
Zhengzhang system (2003)
|
Character
|
掛
|
Reading #
|
1/1
|
No.
|
4558
|
Phonetic component
|
圭
|
Rime group
|
支
|
Rime subdivision
|
0
|
Corresponding MC rime
|
卦
|
Old Chinese
|
/*kʷreːs/
|
Notes
|
俗同掛
|
Definitions
掛
- to hang; to suspend
- to put aside (a matter, a case, etc.)
- to put someone through (in a phone call); to call up; to ring up
- to hang up; to terminate a phone call
- to catch (something); to trap; to snag
- to be covered or coated with
臉上掛著燦爛的笑容 [MSC, trad.]
脸上挂着灿烂的笑容 [MSC, simp.]- liǎn shàng guà zhe cànlàn de xiàoróng
- face covered with a radiant smile
- (literary or Southern Min) to wear
- 掛手橐仔/挂手橐仔 [Taiwanese Hokkien] ― kòa chhiú-lok-á [Pe̍h-ōe-jī] ― to wear gloves
- 掛目鏡/挂目镜 [Teochew] ― gua3 mag8 gian3 [Peng'im] ― to wear eyeglasses
- to worry; to be concerned
- to register; to enroll
- 掛失/挂失 ― guàshī ― to report a loss
- 掛婦科/挂妇科 ― guà fùkē ― to register for gynaecology (as a patient)
- (colloquial) to fail an exam; to have a non-passing grade in a course
- (humorous, colloquial) to die
- 鏈接掛了。/链接挂了。 ― Liànjiē guà le. ― The link is dead.
- 服務器掛了。/服务器挂了。 ― Fúwùqì guà le. ― The server is down.
我這樣的人,在野外估計出不了三天就掛了。 [dialectal Mandarin, trad.]
我这样的人,在野外估计出不了三天就挂了。 [dialectal Mandarin, simp.]- Wǒ zhèyàng de rén, zài yěwài gūji chū bùliǎo sān tiān jiù guà le.
- A person like me being in the wild would likely die within three days.
- (video games) cheating plug-in or software
- Classifier for sets or strings of objects.
- 一掛鞭炮/一挂鞭炮 ― yī guà biānpào ― a string of firecrackers
- 一掛念珠/一挂念珠 ― yī guà niànzhū ― a string of prayer beads
Synonyms
- 下世 (xiàshì) (formal)
- 上天 (shàngtiān) (euphemistic)
- 上路 (shànglù) (euphemistic)
- 不在 (bùzài) (euphemistic)
- 不幸 (bùxìng) (Classical Chinese, euphemistic)
- 不祿 / 不禄 (bùlù) (archaic, euphemistic, of military officers)
- 亡
- 亡故 (wánggù) (literary)
- 仙逝 (xiānshì) (euphemistic)
- 仙遊 / 仙游 (xiānyóu) (euphemistic)
- 作古 (zuògǔ) (literary, euphemistic)
- 做鬼 (zuòguǐ) (colloquial)
- 傾世 / 倾世 (qīngshì) (literary)
- 傾亡 / 倾亡 (qīngwáng) (literary)
- 入寂 (rùjì) (Buddhism, of Buddhist monks)
- 凋謝 / 凋谢 (diāoxiè) (to die of old age)
- 化去 (huàqù) (euphemistic)
- 升天 (shēngtiān) (euphemistic)
- 即世 (jíshì) (literary)
- 去世 (qùshì)
- 合眼 (héyǎn) (euphemistic)
- 喪亡 / 丧亡 (sàngwáng) (literary)
- 喪命 / 丧命 (sàngmìng) (euphemistic)
- 喪生 / 丧生 (sàngshēng) (euphemistic)
- 嗚呼 / 呜呼 (wūhū) (euphemistic)
- 嗝屁 (gěpì) (Mandarin, vulgar, dysphemistic)
- 嚥氣 / 咽气 (yànqì) (colloquial)
- 回老家 (huí lǎojiā) (euphemistic, humorous)
- 圓寂 / 圆寂 (yuánjì) (of Buddhist monks or nuns)
- 壽終正寢 / 寿终正寝 (shòuzhōngzhèngqǐn) (euphemistic)
- 失氣 / 失气 (shīqì) (literary)
- 安息 (ānxī) (euphemistic)
- 安眠 (ānmián) (euphemistic)
- 小喇叭兒吹了 / 小喇叭儿吹了 (xiǎo lǎbār chuī le) (Beijing Mandarin)
- 就義 / 就义 (jiùyì) (to die a martyr)
- 崩 (bēng) (of a king, emperor, monarch, etc.)
- 崩殂 (bēngcú) (Classical, of a king, emperor, monarch, etc.)
- 彈老三 / 弹老三 (Northern Wu, informal, humorous)
- 往生 (wǎngshēng) (euphemistic)
- 忽然 (hūrán) (Classical Chinese, euphemistic)
- 故 (gù)
- 故世 (gùshì) (euphemistic, chiefly of one's elders)
- 故去 (gùqù) (euphemistic, chiefly of one's elders)
- 斃命 / 毙命 (bìmìng) (pejorative)
- 早死 (zǎosǐ)
- 晏駕 / 晏驾 (yànjià) (of a king, emperor, monarch, etc.)
- 枯死 (kūsǐ) (literary, figurative)
- 棄世 / 弃世 (qìshì) (literary)
- 歸天 / 归天 (guītiān) (euphemistic)
- 歸西 / 归西 (guīxī) (euphemistic)
- 歸道山 / 归道山 (guī dàoshān) (literary, euphemistic)
- 死 (sǐ)
- 死亡 (sǐwáng) (formal)
- 死人 (sǐrén)
- 死去 (sǐqù) (informal)
- 死掉 (sǐdiào) (informal)
- 死翹翹 / 死翘翘 (sǐqiàoqiào) (informal, humorous)
- 死脫 / 死脱 (5shi-theq) (Wu)
- 殞 / 殒 (yǔn) (archaic)
- 氣絕 / 气绝 (qìjué) (literary)
- 永眠 (yǒngmián) (euphemistic, honorific)
- 沒世 / 没世 (mòshì) (literary)
- 沉眠 (chénmián) (euphemistic)
- 消忒 (Hakka, euphemistic)
- 物化 (wùhuà) (literary)
- 狗帶 / 狗带 (gǒudài) (slang, neologism)
- 畢命 / 毕命 (bìmìng) (formal, euphemistic)
- 病亡 (bìngwáng) (to die of illness)
- 病故 (bìnggù) (to die of illness)
- 病死 (bìngsǐ) (to die of illness)
- 病逝 (bìngshì) (to die of illness)
- 瘐死 (yǔsǐ) (of deaths in prison)
- 百年歸老 / 百年归老 (bǎiniánguīlǎo) (euphemistic, of the elderly)
- 盡命 / 尽命 (jìnmìng) (literary, euphemistic)
- 終 / 终 (zhōng) (literary, or in compounds, euphemistic)
- 絕 / 绝 (jué) (literary, or in compounds)
- 翹辮子 / 翘辫子 (qiào biànzi) (informal, humorous)
- 老了 (lǎo le) (euphemistic, of the elderly)
- 蒙主寵召 / 蒙主宠召 (méngzhǔchǒngzhào) (Christianity, euphemistic)
- 薨 (hōng) (Classical Chinese, of feudal lords or high officials)
- 薨逝 (hōngshì) (of feudal lords)
- 被難 / 被难 (bèinàn) (to be killed in a disaster, political incident, etc.)
- 見背 / 见背 (jiànbèi) (literary, of one's parents or elders)
- 見閻王 / 见阎王 (jiàn Yánwáng) (figurative)
- 見馬克思 / 见马克思 (jiàn Mǎkèsī) (communism, euphemistic)
- 謝世 / 谢世 (xièshì) (literary)
- 賓天 / 宾天 (bīntiān) (of a king, emperor, monarch, etc.)
- 走 (zǒu) (euphemistic)
- 走去踮 (Hokkien, euphemistic)
- 身亡 (shēnwáng) (formal, usually from unnatural causes)
- 辭世 / 辞世 (císhì) (literary)
- 辭塵 / 辞尘 (cíchén) (literary, euphemistic)
- 逝世 (shìshì)
- 進棺材 / 进棺材 (jìn guāncái)
- 過世 / 过世 (guòshì)
- 過去 / 过去 (guòqù) (euphemistic)
- 過往 / 过往 (Hokkien, euphemistic, Teochew, euphemistic)
- 過身 / 过身 (guòshēn) (literary)
- 過面 / 过面 (Hokkien)
- 長山賣鴨卵 / 长山卖鸭卵 (Hakka, euphemistic)
- 長眠 / 长眠 (chángmián) (euphemistic, honorific)
- 閉眼 / 闭眼 (bìyǎn) (euphemistic)
- 隕落 / 陨落 (yǔnluò) (euphemistic)
- 離世 / 离世 (líshì) (euphemistic)
- 駕崩 / 驾崩 (jiàbēng) (of a king, emperor, monarch, etc.)
- 駕鶴西去 / 驾鹤西去 (jiàhèxīqù) (euphemistic)
- 駕鶴西遊 / 驾鹤西游 (jiàhèxīyóu) (euphemistic)
- 龍馭上賓 / 龙驭上宾 (lóngyùshàngbīn) (of an emperor)
Compounds
Japanese
Kanji
掛
(Jōyō kanji)
- to hang
- to suspend
- to depend
- to arrive at
- tax
- to pour
Readings
Derived terms
Korean
Hanja
掛 (eumhun 걸 괘 (geol gwae))
- hanja form? of 괘 (“to hang; to suspend; to divide”)
Vietnamese
Han character
掛: Hán Việt readings: quải[1][2]
掛: Nôm readings: quảy[1][3][4], quấy[3][2][4], quẩy[3][2], quậy[3][2], quải[1][2], khoải[1][4], gỏi[1], quẻ[1], quai[4], quẫy[4]
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
References