was introduced into China through the Heart Sutra: <span class="searchmatch">揭</span><span class="searchmatch">諦</span>!<span class="searchmatch">揭</span><span class="searchmatch">諦</span>!波羅<span class="searchmatch">揭</span><span class="searchmatch">諦</span>!波羅僧<span class="searchmatch">揭</span><span class="searchmatch">諦</span>!菩提薩婆訶! [MSC, trad.] <span class="searchmatch">揭</span>谛!<span class="searchmatch">揭</span>谛!波罗<span class="searchmatch">揭</span>谛!波罗僧<span class="searchmatch">揭</span>谛!菩提萨婆诃! [MSC, simp.] From: Heart Sutra (translated...
Sinological IPA (key): /ɔː⁵⁵ nei̯⁵⁵ kɐt̚⁵ tɐi̯³³/, /ɔː⁵⁵ niː⁵⁵ kɐt̚⁵ tɐi̯³³/ 阿彌<span class="searchmatch">揭</span><span class="searchmatch">諦</span> (Cantonese) thank God 1978, “賣身契 [màishēnqì]”, in 賣身契 [màishēnqì, The Contract]...
点聊 (Zhangzhou Hokkien) 匿名<span class="searchmatch">揭</span>帖 打<span class="searchmatch">揭</span> 掀天<span class="searchmatch">揭</span>地 <span class="searchmatch">揭</span>不開鍋 / <span class="searchmatch">揭</span>不开锅 <span class="searchmatch">揭</span>債 / <span class="searchmatch">揭</span>债 <span class="searchmatch">揭</span>債還債 / <span class="searchmatch">揭</span>债还债 <span class="searchmatch">揭</span>布 <span class="searchmatch">揭</span>帖 <span class="searchmatch">揭</span>席 揭幕 (jiēmù) 揭底 (jiēdǐ) 揭底牌 (jiē dǐpái) <span class="searchmatch">揭</span>折 <span class="searchmatch">揭</span>挑 <span class="searchmatch">揭</span><span class="searchmatch">揭</span> 揭曉 / 揭晓 (jiēxiǎo, “to be revealed”)...
齒冷 / 齿冷 (chǐlěng) (literary) 三<span class="searchmatch">諦</span> / 三谛 二<span class="searchmatch">諦</span> / 二谛 十<span class="searchmatch">諦</span> / 十谛 四諦 / 四谛 圓融三<span class="searchmatch">諦</span> / 圆融三谛 <span class="searchmatch">揭</span><span class="searchmatch">諦</span> / <span class="searchmatch">揭</span>谛 (jiēdì) 洗耳諦聽 / 洗耳谛听 真諦 / 真谛 (zhēndì) 聖<span class="searchmatch">諦</span> / 圣谛 (shèngdì) 諦視 / 谛视 (dìshì)...
Proto-Indo-Iranian *gátay, from Proto-Indo-European *gʷémti, vocative singular of *gʷémtis. गते • (gáte) vocative singular of गति (gáti) → Chinese: <span class="searchmatch">揭</span><span class="searchmatch">諦</span> / <span class="searchmatch">揭</span>谛 (jiēdì)...
pronunciation and definitions of <span class="searchmatch">揭</span>谛 – see <span class="searchmatch">揭</span><span class="searchmatch">諦</span> (“go!; name of a group of deities”). (This term is the simplified form of <span class="searchmatch">揭</span><span class="searchmatch">諦</span>). Notes: Simplified Chinese is...
For pronunciation and definitions of 阿弥<span class="searchmatch">揭</span>谛 – see 阿彌<span class="searchmatch">揭</span><span class="searchmatch">諦</span> (“thank God”). (This term is the simplified form of 阿彌<span class="searchmatch">揭</span><span class="searchmatch">諦</span>). Notes: Simplified Chinese is mainly used...
(shànxiào) 詼謔 / 诙谑 (huīxuè) 說風涼話 / 说风凉话 (shuō fēngliánghuà) 調笑 / 调笑 (tiáoxiào) <span class="searchmatch">諦</span> / 谛 (dai3) (Cantonese) 諷刺 / 讽刺 (fěngcì) 謔潲 / 谑潲 (Hokkien) 謔燒 / 谑烧 (Hokkien)...
裹腳布 / 裹脚布 (guǒjiǎobù) 裹足布 褡連布 / 褡连布 襯布 / 衬布 (chènbù) 誕布 / 诞布 調布 / 调布 (Tiáobù) <span class="searchmatch">諦</span>分審布 / 谛分审布 諸布 / 诸布 謀篇布局 / 谋篇布局 貊布 財布 / 财布 貨布 / 货布 貲布 / 赀布 質布 / 质布 賨布 / 𰷥布...