Hello, you have come here looking for the meaning of the word
損. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
損, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
損 in singular and plural. Everything you need to know about the word
損 you have here. The definition of the word
損 will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
損, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Translingual
Han character
損 (Kangxi radical 64, 手+10, 13 strokes, cangjie input 手口月金 (QRBC), four-corner 56086, composition ⿰扌員)
- diminish
- impair
- injure
- to damage
- 41st hexagram of the I Ching
Derived characters
References
- Kangxi Dictionary: page 446, character 6
- Dai Kanwa Jiten: character 12459
- Dae Jaweon: page 796, character 27
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 1931, character 10
- Unihan data for U+640D
Chinese
Glyph origin
|
Old Chinese
|
員
|
*ɢon, *ɢun
|
圓
|
*ɢon
|
塤
|
*qʰon
|
損
|
*sqʰuːnʔ
|
縜
|
*ɢun
|
隕
|
*ɢunʔ
|
殞
|
*ɢunʔ
|
溳
|
*ɢunʔ, *ɢun
|
磒
|
*ɢunʔ
|
霣
|
*ɢunʔ
|
愪
|
*ɢunʔ, *ɢun
|
勛
|
*qʰun
|
鄖
|
*ɢun
|
篔
|
*ɢun
|
貟
|
*ɢun, *ɢuns
|
韻
|
*ɢʷɯns
|
Phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *sqʰuːnʔ) : semantic 手 (“hand”) + phonetic 員 (OC *ɢon, *ɢun)
Pronunciation
Note:
- sún - literary;
- sńg/súiⁿ - vernacular.
Baxter–Sagart system 1.1 (2014)
|
Character
|
損
|
Reading #
|
1/1
|
Modern Beijing (Pinyin)
|
sǔn
|
Middle Chinese
|
‹ swonX ›
|
Old Chinese
|
/*ʷˁəʔ/
|
English
|
diminish, damage
|
Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:
* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "" indicate uncertain identity, e.g. * as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;
* Period "." indicates syllable boundary.
|
Zhengzhang system (2003)
|
Character
|
損
|
Reading #
|
1/1
|
No.
|
16202
|
Phonetic component
|
員
|
Rime group
|
文
|
Rime subdivision
|
2
|
Corresponding MC rime
|
損
|
Old Chinese
|
/*sqʰuːnʔ/
|
Definitions
損
- to reduce; to decrease; to cut; to diminish
- Antonym: 益 (yì)
- to harm; to cause destruction to; to damage
- to lose; to forfeit
- 損失/损失 ― sǔnshī ― to lose
- loss; decrease; reduction
- (colloquial) to make sarcastic remarks; to act meanly; to mock
- (colloquial, chiefly of remarks) acrimonious; caustic; biting; mean (Can we add an example for this sense?) (especially Min Nan)
- (Cantonese) to be injured, in the form of an abrasion
Synonyms
- 削 (literary, or in compounds)
- 削減 / 削减 (xuējiǎn)
- 壓縮 / 压缩 (yāsuō)
- 撤 (chè)
- 收縮 / 收缩 (shōusuō)
- 消減 / 消减 (xiāojiǎn)
- 減低 / 减低 (jiǎndī)
- 減削 / 减削 (jiǎnxuè)
- 減少 / 减少 (jiǎnshǎo)
- 減損 / 减损 (jiǎnsǔn)
- 減縮 / 减缩 (jiǎnsuō)
- 減輕 / 减轻 (jiǎnqīng)
- 省卻 / 省却 (shěngquè)
- 砍 (kǎn)
- 緊縮 / 紧缩 (jǐnsuō)
- 縮減 / 缩减 (suōjiǎn)
- 耗
- 裁 (cái)
- 裁汰 (cáitài) (literary)
- 裁減 / 裁减 (cáijiǎn)
- 鐫汰 / 镌汰 (juāntài) (literary)
- 降低 (jiàngdī)
- 傷害 / 伤害 (shānghài)
- 危及 (wēijí)
- 危害 (wēihài)
- 妨害 (fánghài)
- 戕害 (qiānghài) (literary)
- 戕賊 / 戕贼 (literary)
- 損傷 / 损伤 (sǔnshāng)
- 損害 / 损害 (sǔnhài)
- 暴害 (bàohài) (literary)
- 有傷 / 有伤 (yǒushāng) (chiefly used in derived terms)
- 禍 / 祸 (huò) (literary, or in compounds)
- 禍害 / 祸害 (huòhài)
- (to make sarcastic remarks):
- 作弄 (zuònòng)
- 僝僽 (chánzhòu) (literary)
- 刺 (literary, or in compounds)
- 刺溪 (chié-*kă̤) (Eastern Min)
- 創弄 / 创弄 (Hokkien)
- 創景 / 创景 (Hokkien)
- 創治 / 创治 (chhòng-tī) (Hokkien)
- 剾損 / 𠛅损 (Hokkien)
- 剾洗 / 𠛅洗 (khau-sé) (Hokkien)
- 剾洗 / 𠛅洗 (Hokkien)
- 剾褻 / 𠛅亵 (Hokkien)
- 𠢕滾 / 𠢕滚 (Hokkien)
- 取樂 / 取乐 (qǔlè)
- 取笑 (qǔxiào)
- 呾笑話 / 呾笑话 (dan3 cio3 uê7) (Teochew)
- 呾耍笑 (Teochew)
- 嗤笑 (chīxiào)
- 嘲弄 (cháonòng)
- 嘲笑 (cháoxiào)
- 嘲訕 / 嘲讪 (cháoshàn)
- 嘲諷 / 嘲讽 (cháofěng)
- 嘲謔 / 嘲谑 (cháoxuè)
- 奚落 (xīluò)
- 尋開心 / 寻开心 (Wu)
- 巴銳 / 巴锐 (Hokkien)
- 恥笑 / 耻笑 (chǐxiào)
- 戲弄 / 戏弄 (xìnòng)
- 戲謔 / 戏谑 (xìxuè)
- 挖苦 (wākǔ)
- 捉弄 (zhuōnòng)
- 撩 (Hakka)
- 撚化 (nan2 faa3) (Cantonese)
- 撮弄 (cuōnòng) (literary)
- 擺弄 / 摆弄
- 消遣 (xiāoqiǎn)
- 湊趣 / 凑趣 (còuqù)
- 𤊶人 (Hakka)
- 玩 (colloquial)
- 玩弄
- 笑 (xiào)
- 笑話 / 笑话 (xiàohuà)
- 耍 (shuǎ)
- 耍弄 (shuǎnòng)
- 耍忽 (sua2 huah4) (Jin)
- 落八 (Xiamen Hokkien)
- 見笑 / 见笑 (jiànxiào)
- 訕笑 / 讪笑 (shànxiào)
- 詼謔 / 诙谑 (huīxuè)
- 說風涼話 / 说风凉话 (shuō fēngliánghuà)
- 調笑 / 调笑 (tiáoxiào)
- 諦 / 谛 (dai3) (Cantonese)
- 諷刺 / 讽刺 (fěngcì)
- 謔潲 / 谑潲 (Hokkien)
- 謔燒 / 谑烧 (Hokkien)
- 講笑 / 讲笑 (Cantonese, Hakka, Hokkien)
- 講耍笑 / 讲耍笑 (Hokkien)
- 譏刺 / 讥刺 (jīcì)
- 譏嘲 / 讥嘲 (jīcháo)
- 譏笑 / 讥笑 (jīxiào)
- 譏誚 / 讥诮 (jīqiào) (literary)
- 譏諷 / 讥讽 (jīfěng)
- 變弄 / 变弄 (Hokkien)
- 𧮙 (Wu)
- 起鬨 / 起哄 (qǐhòng)
- 輕體 / 轻体 (Hokkien)
- 逗 (dòu)
- 逗弄
- 鄙笑 (Hokkien)
- 酸笑 (Hokkien)
- 鈍 / 钝 (Wu)
- 開心 / 开心 (kāixīn)
- 開涮 / 开涮 (kāishuàn) (colloquial)
- 開玩笑 / 开玩笑 (kāi wánxiào)
- 鬧玩笑 / 闹玩笑 (nào wánxiào)
- 刻薄 (kèbó)
- 尖刻 (jiānkè) (chiefly of remarks)
- 尖酸 (jiānsuān) (chiefly of remarks)
- 苛刻 (kēkè) (demanding)
Compounds
Japanese
Kanji
損
(Fifth grade kyōiku kanji)
- harm
Readings
- Go-on: そん (son, Jōyō)
- Kan-on: そん (son, Jōyō)
- Kun: そこなう (sokonau, 損なう, Jōyō)←そこなふ (sokonafu, 損なふ, historical)、そこなう (sokonau, 損う)←そこなふ (sokonafu, 損ふ, historical)、そこねる (sokoneru, 損ねる, Jōyō)、へる (heru, 損る)
Etymology
From Middle Chinese 損 (MC swonX).
Pronunciation
Noun
損 • (son) ←そん (son)?
- loss (opposite of gain)
- 損を抱える
- son o kakaeru
- to sustain a loss
Antonyms
Derived terms
Affix
損 • (son)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Derived terms
References
Korean
Hanja
損 (eum 손 (son))
- diminish
- impair
- injure
Vietnamese
Han character
損: Hán Nôm readings: tốn, tổn, tủn, vin, tỏn
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.